The Hard Times of RJ Berger S01E11 (2010)

The Hard Times of RJ Berger S01E11 Další název

The Hard Times of RJ Berger 1/11

Uložil
bez fotografie
picuxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 236 Naposledy: 11.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 427 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV xvid fever Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Hard Times of RJ Berger S01E11 ke stažení

The Hard Times of RJ Berger S01E11
183 427 860 B
Stáhnout v ZIP The Hard Times of RJ Berger S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Hard Times of RJ Berger (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Hard Times of RJ Berger S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hard Times of RJ Berger S01E11

19.5.2011 10:57 Menhant5 odpovědět
bez fotografie
Ooooh, krásná práce, fakt ti moc díky, už jsem myslel, že to nikdo překládat nebude, ještě jednou moc díky. :-)
uploader19.5.2011 10:43 picuxx odpovědět
bez fotografie
Tak jsem pro vás udělal i závěrečný díl 1.serie, jen se čeká na schválení. Budu samozřejmě pokračovat v překladu, jen nevím, jak s časem.
18.5.2011 12:59 eawe odpovědět
bez fotografie
chtel bych se zeptat,budes pokracovat v nacate praci?kazdopadne jeste jednou diky
18.5.2011 9:26 jukab odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
18.5.2011 5:11 eawe odpovědět
bez fotografie
dekuji ti pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z