The Killing S02E04 (2011)

The Killing S02E04 Další název

  1/4

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 885 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 511 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Killing.S02E04.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Equino_X2
Korekce: BuBBleS

www.edna.cz/the-killing

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Killing S02E04 ke stažení

The Killing S02E04
367 511 962 B
Stáhnout v ZIP The Killing S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Killing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Killing S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Killing S02E04

14.8.2014 12:55 Zinna odpovědět
bez fotografie
Super titulky díky.
11.10.2012 18:26 Pavlenka77 odpovědět
bez fotografie
opět díky :-)
28.7.2012 12:58 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
15.5.2012 21:01 lilah odpovědět
bez fotografie
velký dík za titulky
27.4.2012 12:21 Shamenka odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!!
27.4.2012 12:20 Shamenka odpovědět
bez fotografie
děkuji !!!!!!!!!
uploader26.4.2012 23:17 Araziel odpovědět

reakce na 492009


Ja dekuji. Ale u Killing jsem uz v podstate jen distributor, takze podekovani vyridim autorum titulku :-)
26.4.2012 22:24 alsy odpovědět
THX :-)
26.4.2012 21:49 dracisko odpovědět
bez fotografie
Araziel .... vsetky tvoje preklady su skvele. Srdecna vdaka.
26.4.2012 20:00 zuzanka47 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.4.2012 15:14 Vojtiin1 odpovědět
bez fotografie
Super práce, díky !!
26.4.2012 14:46 nikoušek odpovědět
bez fotografie
mocinky díííkyyy!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z