The Kingdom (2007)

The Kingdom Další název

Království

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 220 Naposledy: 22.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 749 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Kingdom.DVDRip.XviD-DiAMOND The Kingdom[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Marty a Mailo
Částečná korekce by Vesniczan

Již můžete časovat na jiné verze, krom třech individují (oni vědí).
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Kingdom ke stažení

The Kingdom
733 749 248 B
Stáhnout v ZIP The Kingdom
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2007 0:10, historii můžete zobrazit

Historie The Kingdom

13.12.2007 (CD1) M@rty  
12.12.2007 (CD1) M@rty Něco opraveno.
12.12.2007 (CD1) M@rty Původní verze

RECENZE The Kingdom

15.8.2016 12:56 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
1.2.2015 19:19 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díky díky :-)
19.6.2014 23:15 VanWillder odpovědět
bez fotografie
to jsou ty správné na YIFYHO ;-) díky moc !!
9.5.2014 23:05 vypínač odpovědět
bez fotografie
dikes :-)
sedí samozřejmě taky na The.Kingdom.2007.720p.BrRip.x264.YIFY
23.12.2012 18:45 Michaela.Vaculova odpovědět
bez fotografie
díky, konečně jedny co sedí i na The.Kingdom.2007.1080p.BrRip.x264.YIFY
5.7.2009 16:31 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
Opravit: Westmoreland (nikoliv West Mornland) není Západní Mornland, ale generál z Vietnamu.
21.10.2008 16:02 ardas odpovědět
bez fotografie
dik
18.6.2008 8:58 neni_o_com odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky :-)
24.5.2008 0:21 Dragoun33 odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce sedí i na The.Kingdom[2007]DvDrip-aXXo!!!
4.4.2008 13:22 Alistr odpovědět
bez fotografie
diky!! sedí i na The.Kingdom.2007.DvDRip.Eng.avi
20.2.2008 22:37 Stand!!!k odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
18.2.2008 16:28 zíbi odpovědět
bez fotografie
dík za title!!!
9.1.2008 22:22 hanesator odpovědět
bez fotografie

reakce na 65778


Nemusí být lama: EMO, spíž bych řekl že ti není víc jak 10
28.12.2007 1:36 pepito23 odpovědět
bez fotografie
at si rika kazdej co chce ale od m@rtyho jsou nejlepsi tytulky.Co se tyce prekladu tak i casovani!!!!!Spozdravem pepito
23.12.2007 23:53 koloklo odpovědět
bez fotografie
Mohl by jestli tady jeste nekdo je mi poslat titulky k verzi The kingdom PROPER.R5.line.Xvid-mvs diky moc nemuzu zadne najit zadne mi nesedi
22.12.2007 0:08 rykimaru odpovědět
bez fotografie
The.Kingdom[2007].Dvdrip.Xvid.AC3[5.1]-RoCK & BlueLadyRG na tuto verziu nahodou titulky???????? prosim prosim.inac vsetci tu makate super!!!!!!!!!
21.12.2007 19:26 pato odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na The.Kingdom.720p.HDDVD.x264-SEPTiC
20.12.2007 21:25 kancirypaci odpovědět
dobrej film-kvalitně přeložený title i když někde hoodně rychle melou že se to nedá stíhat ale to určitě nevičítám autorovi-takže dík
20.12.2007 19:30 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Paráda, sedí na verzi DMD...... :-) Děkuji
19.12.2007 7:49 jacubco odpovědět
bez fotografie
yo yo yo, vzdy sa da spolahnut...
18.12.2007 21:55 jerry27 odpovědět
bez fotografie
díkes za titulky......překlad je dobrej a korekce taky....takže super .....filmeček je bomba (doslova :-)
18.12.2007 21:55 jerry27 odpovědět
bez fotografie
díkes za titulky......překlad je dobrej a korekce taky....takže super .....filmeček je bomba (doslova :-)
17.12.2007 23:18 Petrozkoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 66219


To mam rád, tyhle remcaly. Sami ho. udělaj ale blábolej a kritiku si neodpustěj.
17.12.2007 13:16 Fibis odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi The.Kingdom.2007.DvDRip.MuLTiSuBS-FxM
15.12.2007 18:31 Teresita odpovědět

reakce na 66219


Ty jsi s tou obecnou češtinou asi dost posedlej, viď? :-)
15.12.2007 17:00 Duchsvaty odpovědět
bez fotografie
Příliš obecné češtiny a gramatické chyby.
14.12.2007 10:15 mardzu odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.12.2007 9:10 tom4479 odpovědět
bez fotografie
sedí i na The Kingdom[2007]DvDrip[Eng]-FXG.avi, díkes.
13.12.2007 23:23 mevok odpovědět
bez fotografie
super film a super titulky
13.12.2007 22:14 founka odpovědět
bez fotografie
thx
13.12.2007 0:16 gmakov odpovědět
bez fotografie

reakce na 65877


OK, tak díky moc za ně
13.12.2007 0:01 gmakov odpovědět
bez fotografie

reakce na 65874


Jo tak já nemyslel jako tip top, jako prostě aby se na to dalo dívat
uploader12.12.2007 23:56 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 65858


Arab. dialogy jsou prelozeny. Ale jestli chces uplne tip top titulky, tak pockej na DVD.
12.12.2007 22:32 gmakov odpovědět
bez fotografie
Chtěl jsem se zeptat, jsou přeložený ty arabský dialogy? A jestli bude někdy korekce nebo jestli můžu pálit?
12.12.2007 22:14 ProchY01x odpovědět
bez fotografie
"Co je to za chlapi?" se jeste da pochopit jakoze v zachvatu prekladani, ale "Diova vůle, měli bychom vyrazit" probiha co ma Zeus co spolecneho s Islamem? :-)
12.12.2007 21:21 Huy odpovědět
bez fotografie
Dekuji a dotazek: kuciii! na The Kingdom DVDR DREAMLiGHT 4.42 GB casovat budete? ;-) tyhle ripy se zacinaji pekne rozmahat a je o ne vetsi a vetsi zajem :-) diiiky
12.12.2007 19:22 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie

reakce na 65812


Pretoze ludia hodnotia titulky podla minulych skusenosti a nie kvality...
12.12.2007 18:55 michalkos odpovědět
bez fotografie

reakce na 65812


jinak thx za titulky :-)
12.12.2007 18:55 michalkos odpovědět
bez fotografie
kvuli cemu znamka 4?
12.12.2007 18:39 dupidup odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
12.12.2007 18:35 01da odpovědět
bez fotografie
to je rychlost.. díky!
12.12.2007 17:23 ma_dox odpovědět
bez fotografie
Dík to byla rychlovka.
12.12.2007 16:27 Martas18 odpovědět

reakce na 65777


nj, emo :-)
uploader12.12.2007 16:24 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 65772


Ty jo, ty musis byt fakt lama, kdyz soudis podle screenshotu :-D.
12.12.2007 15:50 vobond odpovědět
bez fotografie
M@rty ses fakt borec!!!
12.12.2007 15:26 paycheck1 odpovědět
Ďakujem
12.12.2007 14:22 misa33 odpovědět
bez fotografie
Děkuju,jen tak dál :-D
12.12.2007 12:47 MAST3R odpovědět
bez fotografie
dik, M@rty! A ted sup sup na Eastern Promises :-D :-D
12.12.2007 12:25 Shark8 odpovědět
bez fotografie
:-)
12.12.2007 11:37 despik odpovědět
bez fotografie
oooo hehehe dakujem dakujem pekne ... ako 1 stahujem tieto titulky , prave som skusal titulky na The Kingdom.Eng.R5.DvDrip.DivX-LTT ktore nesedeli , tak som si chcel overit ci som dobre pozrel a tadaaa DiAMOND verzia. dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu