The Originals S01E22 (2013)

The Originals S01E22 Další název

From a Cradle to a Grave 1/22

Uložil
Anetka888 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 082 Naposledy: 24.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 304 098 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: vena, channina & xtomas252
Korekce: Anetka888

Dobře se bavte.

Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi.

Jedná se o finální epizodu první série, další série začíná zase v říjnu.
IMDB.com

Titulky The Originals S01E22 ke stažení

The Originals S01E22
254 304 098 B
Stáhnout v ZIP The Originals S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Originals (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Originals S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Originals S01E22

8.4.2017 9:03 cvetap odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2014 17:09 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakuhjem :-)
21.5.2014 11:19 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 749241


Taky se přidávám s prosbou o AFG
20.5.2014 16:44 RayK2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale šel by udělat přečas na AFG, na konci to nesedí. Ale jinak si nestěžuji jak v překladu The Originals tak TVD jste úžasní. Vždy to perfektně pasovalo. Díky.
19.5.2014 22:31 xtomas252 odpovědět

reakce na 749007


zítra bude..
19.5.2014 21:47 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
19.5.2014 20:39 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Poprosim na The.Originals.S01E22.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
19.5.2014 15:49 Werepyre odpovědět
bez fotografie
Neviete náhodou niekto, aký je časový posun medzi HDTV Rip a WEB-DL?
17.5.2014 19:45 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na WEB-DL. Díky.
17.5.2014 9:07 LukeNight odpovědět
bez fotografie
WEB-DL prosím
16.5.2014 21:33 nigilita odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-)
16.5.2014 13:53 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
16.5.2014 11:37 sonca51 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
16.5.2014 10:22 Martrixx odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za titulky... :-)
16.5.2014 9:55 jh666 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale šel by udělat přečas na AFG, na konci to o pár sekund nesedí
16.5.2014 9:26 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
15.5.2014 23:32 karoslina odpovědět
bez fotografie
Díky moc, těším se u další serie ;-) snad bude :-)
15.5.2014 23:26 weunka odpovědět
Děkuji překladatelům za skvělou práci! :-)
15.5.2014 23:05 medigana odpovědět
bez fotografie
oj dok moc :-D
15.5.2014 20:39 J-lollipop odpovědět
Diks!
15.5.2014 20:09 vocet odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z