The Originals S03E01 (2013)

The Originals S03E01 Další název

The Originals s03e01 3/1

Uložil
bez fotografie
Moreene Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 012 Naposledy: 9.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Originals.S03E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Originals S03E01 ke stažení

The Originals S03E01
Stáhnout v ZIP The Originals S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Originals (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2015 15:53, historii můžete zobrazit

Historie The Originals S03E01

12.10.2015 (CD1) Moreene  
11.10.2015 (CD1) Moreene Původní verze

RECENZE The Originals S03E01

18.10.2015 17:40 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 904134


O přečasy je už postaráno. Jsou na prémiu, a jelikož je neděle, tak se překlopí ve 20:00 hod. :-)
18.10.2015 11:18 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Prosim o precasy na WEB-DL, Dekuji !
13.10.2015 18:36 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem sedi aj na :The.Originals.S03E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
:-)
13.10.2015 15:59 Ladick odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Web-dl.
12.10.2015 21:32 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader12.10.2015 16:35 Moreene odpovědět
bez fotografie

reakce na 901736


Opraveno, díky za zpětnou vazbu :-)
12.10.2015 12:36 chelsinkabenjik odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
12.10.2015 12:16 Mikutka odpovědět
bez fotografie
diky
12.10.2015 6:40 medigana odpovědět
bez fotografie
dik:-)
11.10.2015 19:42 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.10.2015 15:45 LadyAlex odpovědět

reakce na 901823


Rozhodli se TO uz neprekladat.
11.10.2015 15:38 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
celkem se koukám na CWZone titulky nikde, co se stalo?
11.10.2015 11:16 SheppOne odpovědět
Díky za titulky, jen malá poznámečka. Kolem 17. minuty, ve scéně Elijaha s lovci, kde lovec říká: "This baby can take a head clean off.", tak mluví o své zbrani, ne o tom miminu. Dalo by se to přeložit jako: "Tahle hračka rozdává headshoty na potkání." nebo "Tahle bouchačka si poradí s každou hlavou." nebo tak něco. :-D

Rozhodně pokračuj v překladu, jsem rád, že to někdo po týmu ze CWZone převzal. ;-)
11.10.2015 9:55 RayK2 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu