The Red Tent Part 1 (2014)

The Red Tent Part 1 Další název

The Red Tent 1x01

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 575 Naposledy: 19.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 926 821 903 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Red.Tent.Part.1.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První část příběhu Díny, jediné dcery Jákoba, která vypráví příběh o původu dvanácti izraelských kmenů.

Poznámka k epizodě:
Bride-price - nevěděl jsem, jak to přeložit, tak jsem si vymyslel nové slovo: ženišné. Je to částka peněz, kterou musí ženich dát otci své nastávající, pokud si ji chce vzít za ženu. Dá se říct, že je to opak věna, ale nenašel jsem k tomu české slovo, tak jsem si ho vymyslel. Přijde mi, že nezní tak špatně. :-)
Kdybys vás napadlo něco jiného, napište mi to do komentářů.

Přečasy neplánuji, můžete se jich kdokoliv ujmout, jen bych poprosil neměnit obsah, díky.

Pokud se vám titulky líbí, neváhejte mi dát hlas nebo zanechte komentář, to vždycky potěší.
IMDB.com

Titulky The Red Tent Part 1 ke stažení

The Red Tent Part 1
926 821 903 B
Stáhnout v ZIP The Red Tent Part 1

Historie The Red Tent Part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Red Tent Part 1

1.3.2015 18:27 posprom odpovědět
dik
21.1.2015 19:46 redmarx odpovědět
bez fotografie

reakce na 823926


Taky bych moc prosil o druhy dil, ono to treba vypada, ze ma zajem malo lidi, ale treba ja jeste nestahl titulky ani prvniho, protoze to chci pak zkouknout oboji najednou. (Kazdopadne uz predem dekuju.)
20.1.2015 20:31 michalss Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super kdy bude 2 dil pls ?
uploader20.1.2015 14:40 SheppOne odpovědět

reakce na 823906


Ahoj, myslel jsem, že začnu s dvojkou o víkendu, ale překládal jsem něco jiného. Takže s druhým dílem začnu buď dnes, nebo zítra. Myslím, že do pondělí by to mělo být hotové. ;-)
20.1.2015 14:00 genosik1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.kdy bude 2?
18.1.2015 14:04 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 822080


Děkuji mocx za překlad.
Tak to počkám na dvojku a pak to zkouknu najednou.
17.1.2015 9:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2015 23:51 amazonak odpovědět
bez fotografie
ženišné :-D Dobrý ;-)
16.1.2015 20:57 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie
"věno" se dá použít i v tomto případě
uploader16.1.2015 12:09 SheppOne odpovědět

reakce na 822058


Díky, jsem rád, že se líbí :-)
uploader16.1.2015 10:00 SheppOne odpovědět

reakce na 822060


Je to jen dvoudílná minisérie, každá část má 85 minut. Na druhý díl se vrhne nejspíš o víkendu. ;-)
16.1.2015 8:43 kvin odpovědět
bez fotografie
Dotaz - kolik to má celkem dílů?
16.1.2015 8:42 jouda510 odpovědět
bez fotografie
dobrej histor.serial-díky za perfektní title
16.1.2015 8:02 Consolate odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.1.2015 21:55 papuliak odpovědět
bez fotografie
Vďaka ti
15.1.2015 20:09 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky a poklona

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!