The Shawshank Redemption (1994)

The Shawshank Redemption Další název

Vykoupení z věznice Shawshank

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.6.2008 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 720 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 886 294 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Shawshank.Redemption.1994.720p.HDTV.MULTI.x264-NBS ; The.Shawshank.Redemption.x264.DTS.ZB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou ripnuté z DVD plus opraveny chyby vzniklé ripováním. Titulky jsou z jiné distribuce než od "Adyze" a podlé mého názoru lepší. Navíc narozdíl od titulek od "Adyze" zde nenajdete záměny písmen "l" ("el") a "I" ("í"). Já tyto chyby odstranil.
IMDB.com

Titulky The Shawshank Redemption ke stažení

The Shawshank Redemption
4 694 886 294 B
Stáhnout v ZIP The Shawshank Redemption
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2008 18:29, historii můžete zobrazit

Historie The Shawshank Redemption

30.12.2008 (CD1) K4rm4d0n Opravena chyba, kde chyběla mezera mezi "V" a "r".
16.6.2008 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Shawshank Redemption

29.9.2008 16:56 aAaX odpovědět
bez fotografie
kdyz si titulky posunete o 2 sekundy dopredu sedi i na the.shawshank.redemption.1994.720p.bluray.x264-sinners
uploader12.7.2008 15:19 K4rm4d0n odpovědět
Takže, můžu potvrdit, že tyto titulky perfektně sedí i na verzi The.Shawshank.Redemption.x264.DTS.ZB.
uploader8.7.2008 11:06 K4rm4d0n odpovědět
Těžko říct, ale tuhle verzi budu taky stahovat, takže bych kdyžtak na to titulky načasoval. ;-)
8.7.2008 1:37 nimbmx odpovědět
bez fotografie
The.Shawshank.Redemption.x264.DTS.720p.ZB.torrent
File size : 4.29 GiB
8.7.2008 1:35 nimbmx odpovědět
bez fotografie
The.Shawshank.Redemption.x264.DTS.720p.ZB.torrent
budu mi sediet tieto titulky? dik za odpoved

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !