The Twilight Zone S03E32 (1959)

The Twilight Zone S03E32 Další název

Zóna soumraku 3/32

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2018 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 24.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 169 005 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S3x32---The-Gift Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud nahráváte moje titulky na jiné stránky, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké úpravy.

Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S03E32 ke stažení

The Twilight Zone S03E32
169 005 056 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Zone S03E32
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Twilight Zone S03E32

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S03E32

20.1.2018 9:49 olgerd odpovědět
bez fotografie
Pripomínam, pre potenciálnych záujemcov ešte raz (dúfam,že nevadí) adresu kde sa to dá stiahnuť. Každý diel všetkých sérií. "Rád podporujem takéto veci :-) a viem ako to dalo zabrať mne, nájsť správnu stránku, uľahčím to záujemcom": http://toptvshows.co/the-twilight-zone/the-twilight-zone-season-1-2-3-4-5 . Ale pozor, diely sú očíslované v rade od prvej série do poslednej, čiže napríklad v druhej sérii sa nezačína od čísla 1.,ale pokračuje sa ďalej, takže napríklad tento diel (S03E32) má poradové číslo 97. Pekný deň všetkým.
20.1.2018 8:39 olgerd odpovědět
bez fotografie
dakujem !
15.1.2018 23:46 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z