Too Old to Die Young S01E01 (2019)

Too Old to Die Young S01E01 Další název

The Devil 1/1

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 603 Naposledy: 5.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 148 602 059 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, web.h264-skgtv, WEBRip.x264-ION10, WEBRip.H264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Too Old to Die Young S01E01 ke stažení

Too Old to Die Young S01E01
3 148 602 059 B
Stáhnout v ZIP Too Old to Die Young S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Too Old to Die Young (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Too Old to Die Young S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Too Old to Die Young S01E01

15.10.2020 14:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.8.2019 14:21 s1t1n odpovědět
bez fotografie

reakce na 1266839


29
uploader8.8.2019 11:18 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1269823


V pohode to môžete preložiť do češtiny, kto chce. Nemám s tým žiadny problém :-)
8.8.2019 1:30 olasek odpovědět

reakce na 1266839


Hele já to třeba taky nechápu, ale o věku to není. Moje přítelkyně třeba když pustím film s SK titulkama, tak vůbec neví, o čem to je. Když na ní mluví někdo slovensky, tak to v pohodě zvládá. Mě to je třeba úplně jedno a rozdíl v jazyku vůbec nevnímám, ale některý lidi to tak mají.

Jinak abych nemlel o úplných pitomostech :-), kdyby autor svolil, přeložil bych to klidně do češtiny až dodělám celou sérii The Boys.
7.8.2019 19:16 outside Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také bych rád přeložení minisérie do češtiny. Psal jsem už i na email. Snad se to brzy nějak rozjede, abych to mohl konečně zkouknout. Bohužel slovenštinu neovládám i přes více pokusů se na to s ní podívat to prostě nedávám. :-(
uploader25.7.2019 17:40 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1266600


Len pre info, zaujímalo by ma, koľko máš rokov ... :-)
24.7.2019 16:13 s1t1n odpovědět
bez fotografie
Díky bude cz? Pro me je lepší angličtina než SK ... Naposledy co sem se díval z SK titulkama tak sem naprosto nechápal .... Prostě je to takové divné sice podobně cz ale divné ..
20.7.2019 10:57 morous31 odpovědět
bez fotografie
Děkuju! Bude i CZ verze? :-)
8.7.2019 21:18 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
24.6.2019 19:59 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
23.6.2019 22:40 RJ123 odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji
23.6.2019 22:04 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.6.2019 15:22 brablik odpovědět
bez fotografie
Přidávám se také s poděkováním.
23.6.2019 11:14 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
23.6.2019 9:56 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky.
23.6.2019 9:52 zena52 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.6.2019 8:38 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
22.6.2019 20:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.6.2019 20:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...