Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts (2006)

Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
Quirinus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 821 Naposledy: 12.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 157 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts ke stažení

Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts
367 157 248 B
Stáhnout v ZIP Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Torchwood S01E07 Greeks Bearing Gifts

2.10.2009 1:36 Ajvngou odpovědět
sedí na: Torchwood.S01E07.Greeks.Bearing.Gifts.DVDRip.XviD-FoV.avi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
děkuji také , moc rád bych shlédl i druhou seriii
To ty kina mohou rovnou zavřít, když už to je na BluRay:-)
:-)fakeK dispozici již dnes. YTS.MX
Kinorip. Na VOD by film mohl dorazit již 25.6.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Tak se na to o víkendu kouknu, pokud si to nevezme někdo jiný. Za mě je dost podprůměr.
The.King.Tide.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWSuper. Díky.Vychází to na SkyShowtime....
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti