Torchwood S02E02 - Sleeper (2008)

Torchwood S02E02 - Sleeper Další název

Torchwood 2x02 - Inkognito 2/2

Uložil
bez fotografie
nif-nif-nif Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 665 Naposledy: 2.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 2008 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Torchwood S02E02 - Sleeper
Sesmolila jsem své první titulky, za inspiraci vůbec se do překladu pustit a korekturu děkuju KaŤužce.
Žádné jiné české titulky k druhé řadě Torchwoodu, pokud vím, nejsou. Hřeje mě pocit, že zapolňuji prázdné místo, jdu tam, kam noha překladatele ještě nevkročila:o)
Užijte si to.
IMDB.com

Titulky Torchwood S02E02 - Sleeper ke stažení

Torchwood S02E02 - Sleeper
Stáhnout v ZIP Torchwood S02E02 - Sleeper
Seznam ostatních dílů TV seriálu Torchwood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Torchwood S02E02 - Sleeper

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Torchwood S02E02 - Sleeper

9.3.2008 23:54 vidra odpovědět
na tenhle dil existuji i jine titulky (http://jc.trek.cz/seven/torchwood02x02sleepercz.srt), muzes si aspon zkusit porovnat svoji praci s jinou. preji hodne energie pri prekladech a snahu o zlepseni po vsech strankach (uprava casovani, formatovani atd :-) )
uploader9.3.2008 23:31 nif-nif-nif odpovědět
bez fotografie
Děkuju za pochvalu, snažím se, jak nejlíp umím:-)
Titulky přibudou nejspíš už zítra. Teď jsem je dodělala, zítra je pošlu na korekturu.
9.3.2008 20:09 Blackthunder odpovědět
No podle mého skromného názoru byl překlad velice dobrý - zvlášť když vezmu že to byly tvé první titulky. Pár věcí bych osobně třeba trochu přeložil jinak - ale to vždy závisí na člověku který na to zrovna "kouká" :-) Takže jen tak dál doufám že se tu co nejdříve oběví titulky na 2x03 :-)
uploader9.3.2008 19:19 nif-nif-nif odpovědět
bez fotografie
Pokračovat budu:-) Kdybyste někdo měl nějaké komentáře sem s nimi, za každý jsem vděčná. Pokud najdete chyby, tak mi to, prosím, taky napište, ať se můžu zlepšovat. Dík
6.3.2008 7:22 Blackthunder odpovědět
vždy říkám lepší nějaký titulky než žádný a protože tenhle seriál sleduje i máma - doufám že budeš pokračovat :-)
5.3.2008 19:59 flanelek odpovědět
bez fotografie
Ale vkročila, ale to neva.Přeju hodně zdaru v dalším překladu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB