Transformers: Revenge of the Fallen (2009)

Transformers: Revenge of the Fallen Další název

Transformers 2

Uložil
bez fotografie
jeklik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 073 Naposledy: 23.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 513 767 045 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to překlad z SK verze, která je zde již k dispozici.

JE TO UPRAVENÁ VERZE, KTEROU UPLOADNUL A PŘELOŽIL : Rosiess

UPRAVENÁ VERZE - OPRAVENO KOLEM 80 CHYB : http://www.edisk.cz/stahni/43675/Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE.srt_97.74KB.html

já jsem pouze upravil snad drtivou většinu pravopisných chyb a nějaká nepřeložená slova ze slonenštiny,snad se budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky Transformers: Revenge of the Fallen ke stažení

Transformers: Revenge of the Fallen
1 513 767 045 B
Stáhnout v ZIP Transformers: Revenge of the Fallen
titulky byly aktualizovány, naposled 3.7.2009 14:23, historii můžete zobrazit

Historie Transformers: Revenge of the Fallen

3.7.2009 (CD1) jeklik opraveno přes 80 chyb
2.7.2009 (CD1) jeklik Původní verze

RECENZE Transformers: Revenge of the Fallen

22.8.2009 9:45 Milhaus17 odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil titulky na verzi MAXSPEED a předem děkuju tomu, kdo to udělá, mějte se
18.7.2009 16:39 tommy.t odpovědět
bez fotografie
zajímalo by mě proč to tolik lidí stahuje když vidí ty komentáře....potom sem píšou jak je to strašný
13.7.2009 1:20 berybery odpovědět
bez fotografie
Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TELESYNC.XviD-COALiTiON ...obraz se da, prosim o titulky je to na 2cd .
10.7.2009 14:04 UnoFpsJoe odpovědět
bez fotografie
strašně moc nepřeložených vět

8.7.2009 12:22 elot odpovědět
bez fotografie
udělejte někdo pořádný titulky k tomuhle ripu....at to nedopadne jako tenhle hnuj
5.7.2009 17:55 tommy.t odpovědět
bez fotografie
ono nejde o hrubky :-)..ty jsem tam ani nepostřehl ...ale jde o to, že tak 40% filmu si člověk stejně předkládá sám naštěstí se několik let učím anglicky a postřehl jsem o co tam šlo, ale každej se anglicky neučí...a to časování se taky moc nevyvedlo
5.7.2009 1:59 vaskito odpovědět
bez fotografie
titulky totalne na ho..o casovani totalne spatne a to nemluvim o tom ze v nekterich castich se nikdo ani nesnazil prekladat, NEJHORSI TITULKY CO SEM SI KDY K FILMU STAHL
4.7.2009 21:43 Daxak odpovědět
bez fotografie
titulky celkem v poho jen toho tam dost chybi
uploader4.7.2009 17:51 jeklik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
musíte stáhnout tu druhou verzi a ne tu puvodni...to je asi vše co ti k tomu můžu říct...a k té 2 verzi nevím co máš za výhrady-když než jsem to sem nahrál projel jsem to i worldem aby mi zkontroloval pravopis.Takže jestly jste vy byli tak natěšení a přehlídly jste link na 2.verzi tak je mi vás líto.To je asi vše
4.7.2009 17:19 tommy.t odpovědět
bez fotografie
to tomas_2002 : horší to být nemohlo ...máš pravdu
a snad když chci něco udělat tak to udělám pořádně ne?!
4.7.2009 15:44 tomas_2002 odpovědět
bez fotografie
Aaaa......děs. Moc rád bych ohodnotil snahu, ale ty titulky jsou děsný. Tak 40% věcí není přeloženo vlbec. Anglicky umím asi jako slovensky, takže si z těch 40% dokážu většinu přeložit a domyslet, ale i tak je to děs. Prosrě když to numím / nevím tak se do toho nemontuju :o)
4.7.2009 8:30 karloshrubec odpovědět
bez fotografie
nemá někdo titule na verzi Transformers 2 (2009) Telesync.720p. x264-Fatal děkuji
uploader3.7.2009 14:19 jeklik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
UPRAVENÁ VERZE - OPRAVENO KOLEM 80 CHYB : http://www.edisk.cz/stahni/43675/Transformers.Revenge.of.the.Fallen.TS.XviD-DEViSE.srt_97.74KB.html
2.7.2009 23:42 marty.al Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty vole, horší titulky sem dlouho neviděl, vždyť tam snad polovina není ani přeložená.
2.7.2009 18:28 PETR12345 odpovědět
bez fotografie
4 fonW : Přesně tohle mě napadlo taky a hodně jsem se zasmál i jak jsi to napsal :-)))
2.7.2009 16:17 fonW odpovědět
bez fotografie
to supermys: do nikoho se nenavazim, tyhle rychlokvasky, co se tady posledni dobou rozmahaji, mi proste vadej..nic vic, nic min...
2.7.2009 16:10 supermys odpovědět
bez fotografie
to fonW: moc hezky se navážíš do ostatních jen abys nezapoměl na ty tvoje titule :-)
2.7.2009 15:57 fonW odpovědět
bez fotografie
to ADMIN_ViDRA: no uvidime, ja v kazdym pripade na TS koukat nebudu...
2.7.2009 15:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
fonW: tak tohle bude k aktuální minutě pravděpodobně stejně nejlepší česká verze (ale s rychlostí přibývání nových verzí bude do týdne dalších verzí tak 30, tak se to bude rychle hýbat asi :-) )
2.7.2009 15:53 fonW odpovědět
bez fotografie
ze slonenštiny :-), to by mě zajímalo, jak ty chyby vypadají...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu