Un Village Francais S03E09 (2009)

Un Village Francais S03E09 Další název

Quel est votre nom ? 3/9

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2020 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 26 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 532 121 415 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Držáci si mohou užít další díl :-)
IMDB.com

Titulky Un Village Francais S03E09 ke stažení

Un Village Francais S03E09
532 121 415 B
Stáhnout v ZIP Un Village Francais S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Un Village Francais (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Un Village Francais S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un Village Francais S03E09

uploader16.10.2020 20:26 channina odpovědět

reakce na 1369390


No, mám v úmyslu se tam dostat. Tímhle tempem tak za 5 let :-D
16.10.2020 12:59 beco1234 odpovědět
bez fotografie
inak, vsetky prsty hore za tvoje preklady, dakujem...
16.10.2020 12:58 beco1234 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za doterajsiu zasluzilu fusku s prekladom pre nas, jazykovych analfabetov,
ale este vacsiu vdaku by sme ti vyslovili, keby si preklozila aj V.-VII diel serie, ktora je uzasna...
21.5.2020 11:58 kvakkv odpovědět
Díky :-)
21.5.2020 8:36 almerie odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji,těšila jsem se.Jeden z nejlepších seriálů.
21.5.2020 6:48 Stik odpovědět
Děkuji
21.5.2020 4:52 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Poděkování a pozdravy. Kdo si počká, ten se dočká. Nedávno jsem viděl dokumentární záběry z osvobozování Francie a podrobnou historii vylodění spojenců. Také náhodou jsem se dostal k historickým dokumentům o maquistech. Vše se to spojuje a tenhle díl beru jako další dárek k výročí konce války. Hlas za něj i všechny díly předchozí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...