Under the Tree (2017)

Under the Tree Další název

Pod jedním stromem/Undir trénu

Uložil
bez fotografie
katrab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 498 Naposledy: 16.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 476 048 834 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pod jedním stromem Undir trénu Under the Tree 2017, ICE - RU - RU tit - EN tit.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Protentokrát nabízím titulky k islandskému dramatu o rodinných a sousedských vztazích. Prosím titulky dále neupravovat, bude-li třeba, upravím sám. Budou-li se vám titulky líbit, samozřejmě vaše ocenění potěší :-)
IMDB.com

Titulky Under the Tree ke stažení

Under the Tree
1 476 048 834 B
Stáhnout v ZIP Under the Tree

Historie Under the Tree

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Tree

10.4.2019 21:28 heuffel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1217712


Ďakujem, tieto sedia aj na Under.the.Tree.2017.SweSub-EngSub.1080p.x264-Justiso.
17.1.2019 23:50 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu under.the.tree.2017.limited.1080p.bluray.x264-cadaver (z FPS 24 na FPS 23,976) :-)

příloha under.the.tree.2017.limited.1080p.bluray.x264-cadaver.srt
20.10.2018 8:51 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.10.2018 20:33 luki092 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.10.2018 19:30 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Dikes pane.
19.10.2018 18:26 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
19.10.2018 18:15 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
19.10.2018 18:06 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Suseda ma už dlhšie vytáča, inštruktážne video sa hodí...
Tit. sedia aj na Under.the.tree.[undir.trenu].2017.1080p.web-dl.x264
19.10.2018 17:42 olinciny odpovědět
díky
19.10.2018 16:14 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu