Warehouse 13 S01E09 (2009)

Warehouse 13 S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Halajda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 830 Naposledy: 15.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 864 816 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E09.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro web www.warehouse13.cz přeložil Halajda, korekci provedl rsc.

Veškeré úpravy včetně přečasování vyhrazeny.
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E09 ke stažení

Warehouse 13 S01E09
366 864 816 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.9.2009 22:56, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E09

4.9.2009 (CD1) Halajda Provedeny korekce.
4.9.2009 (CD1) Halajda Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E09

11.9.2009 21:26 klodous odpovědět
bez fotografie
diky moc fajne titulky na fajnej serial se vzdy hodi :-)
6.9.2009 18:52 morrow odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně...
5.9.2009 14:32 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
5.9.2009 0:18 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
super...dík moc :-)
uploader4.9.2009 22:57 Halajda odpovědět
Tentokrát až dodatečně nahrány korekce od rsc.
Resync na 720p bude také...
4.9.2009 20:22 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky, už se těším :-)
4.9.2009 20:15 pol111 odpovědět
thx!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z