We Need To Talk About Kevin (2011)

We Need To Talk About Kevin Další název

Musíme si promluvit o Kevinovi

Uložil
bez fotografie
Milánůlíneček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 101 Naposledy: 8.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 747 514 980 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro We.Need.To.Talk.About.Kevin.DVDSCR.x264.AAC-Seedpeer.me Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasováno na verzi We.Need.To.Talk.About.Kevin.DVDSCR.x264.AAC-Seedpeer.me, dostupnou na isohunt.com (staženo od maxi6)
IMDB.com

Titulky We Need To Talk About Kevin ke stažení

We Need To Talk About Kevin
747 514 980 B
Stáhnout v ZIP We Need To Talk About Kevin

Historie We Need To Talk About Kevin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE We Need To Talk About Kevin

22.2.2016 20:34 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
1.12.2012 7:42 delikadalikxxx odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
13.6.2012 8:25 mire4444 odpovědět
bez fotografie
poprosim o precas na verziu DVDRIP SPARKS. vopred vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Tak se na to o víkendu kouknu, pokud si to nevezme někdo jiný. Za mě je dost podprůměr.
The.King.Tide.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWSuper. Díky.Vychází to na SkyShowtime....
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.