Web Therapy S01E01 (2011)

Web Therapy S01E01 Další název

Webová terapie 1/1

Uložil
dainio Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 431 Naposledy: 9.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 830 771 244 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Web.Therapy.S01E01.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to teprvé mé 3.titulky. A to ještě po delší době. Takže je klidně možnost, že při některých dialozích se vyskytne nějaká menší nesrovnalost. I když jsem se delší dobu pachtil s tím aby takových věcí bylo minimálně. Dbal jsem i na korekce. Tak snad to nějak poslouží. K tomuto seriálu se nikdo neměl, tak jsem se do toho pustil. A budu v tom najisto pokračovat dál.
IMDB.com

Titulky Web Therapy S01E01 ke stažení

Web Therapy S01E01
1 830 771 244 B
Stáhnout v ZIP Web Therapy S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Web Therapy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Web Therapy S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Web Therapy S01E01

10.8.2011 20:33 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme.
10.8.2011 17:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.8.2011 8:37 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu