White Collar S06E01 (2009)

White Collar S06E01 Další název

Borrowed Time 6/1

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 178 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 752 120 951 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: phoebess, makishek & Lucifrid
Korekce: phoebess & Lucifrid
Přečas: NewMozz

Máme tu pro vás titulky k prvnímu dílu poslední série, krásně se bavte!

A nezapomeňte, že nás najdete i zde: www.edna.cz/white-collar
Přečasy si zajistíme samy.
IMDB.com

Titulky White Collar S06E01 ke stažení

White Collar S06E01
1 752 120 951 B
Stáhnout v ZIP White Collar S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie White Collar S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE White Collar S06E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...