Wildling (2018)

Wildling Další název

 

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 542 Naposledy: 25.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 936 449 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wildling.2018.WEBRip.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Celkem slušná věc, užijte si to.

Úpravy a přečasy zajistím sám.
IMDB.com

Titulky Wildling ke stažení

Wildling
936 449 408 B
Stáhnout v ZIP Wildling

Historie Wildling

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wildling

9.8.2018 22:08 radek.god odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na bluray ci bdrip, dekuji :-)
17.6.2018 17:47 esso53 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Wildling.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
28.4.2018 10:02 illy odpovědět
thx
21.4.2018 20:55 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.4.2018 18:53 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.4.2018 19:25 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky
18.4.2018 19:21 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
18.4.2018 16:48 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
17.4.2018 17:21 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
16.4.2018 9:34 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader15.4.2018 20:35 num71 odpovědět

reakce na 1151046


Díkec, pokusím se to opravit.
15.4.2018 16:11 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velký dík!
15.4.2018 11:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.4.2018 7:14 alsy odpovědět
THX sedi i na Wildling.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG ;-)
14.4.2018 23:01 Caracal odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
14.4.2018 22:35 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.4.2018 22:28 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za titulky. Tady poctivě posílám po rychlým projetí zpětnou vazbu.

537
01:20:47,977 --> 01:20:50,313
Cekáš novou malinku.
- chybí háček na Č.

383
00:46:49,474 --> 00:46:51,742
To bys měl nechat na mě.

389
00:47:23,508 --> 00:47:27,187
- A to nejde, když nepomůžeš ty mě.

Má být mně.

26
00:04:15,255 --> 00:04:17,325
Tak jo. Uvidíme se..

50
00:06:21,482 --> 00:06:26,754
"že se ten mladík tak
adapt..

51
00:06:26,787 --> 00:06:28,822
- Adaptoval.
- Adaptoval..

52
00:06:28,856 --> 00:06:30,824
Na úžasné..

81
00:11:33,526 --> 00:11:36,596
Tatínku..můžeš...

126
00:16:51,811 --> 00:16:53,180
Anno..


152
00:18:56,903 --> 00:18:58,137
Zdá se mi to trochu předčasné..

159
00:19:18,162 --> 00:19:21,262
tvoje příbuzné, které možná někde máš..

425
00:55:09,073 --> 00:55:10,975
Našli jsme Lawrence..

Na konci jsou dvě tečky místo tří.



14.4.2018 21:26 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.4.2018 21:12 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
14.4.2018 20:31 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuji za výborné titulky a výborný výběr filmu... !!
14.4.2018 20:23 juzer67 odpovědět
THX :-)
14.4.2018 20:20 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
14.4.2018 20:14 berusak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
14.4.2018 20:07 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Však jo. Budou tam o nich jen kecat. :-D Ale třeba překvapí a nějaký houbový mutantík se ukáže. :-D
6 let net dneska není nic moc nového a těch starších filmů to má hned remake v angličtině je víc.
To spíše bude něco jako Last of us ze švédska^^

a science team struggles to find a way to protec
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Jééé houby, to bych chtěla. Ale v traileru žádné nejsou, nikdo ani košíček nemá. :-( :-D
https://w
Nejsou (aspon) dooufám třeba má rád větší výzvy :D, nevím, nebo jen nedostatek času kdoví.
Fungi.2023.SWEDiSH.1080p.HYBRiD.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
to jsou jako zrusene nebo jak?Můžeš napsat MagicBoxu e-mail.hlas máš jistej :-) díky
Mohl by se tam někdo na tom dabing fóru zeptat kdy je plánován CZ VOD minimálně s tím CZ dabingem co
Škoda...Ach jo
Škoda, že ten film není nikde k sehnání, našel se překladatel, co by do toho šel...
Nebo chtějí ždímat další money.:-DAmíci jsou potroublí. :-D
Tak to vypadá s těmi titulemi bledě co? Ty co jsou na netu z translatoru stojí pěkně za prd...
ani som nevedel ze k novym filmom sa robia hned aj "rimejky" :)
Díky
$50,000,000. Trailer mi připadá jak kdejaký tv film.:-D
Ofiko nebudou.V kině na konci září, VOD cca 18.10.
Také prosím o titulky, kde bue přeložena i DE a ITA a nejenom ENG. Díky
Hodnotenia to má veľmi nízke.
Ofiko české/slovenské titulky asi nebudú hneď takto od štvrtka/piatka, že?
Podľa všetkého prvé VOD releasy už vo štvrtok k večeru.
VOD release dostupný až v októbri/novembri?
Tak to by mohl někdo přeložit oba filmy, abychom mohli porovnávat. :-D
Ano, je to tak.
Není to originál toho, co teď vyšlo od amíků? :-D Zas remake po tak krátké době?
https://www.csfd.c


 


Zavřít reklamu