Witches of East End S02E11 (2013)

Witches of East End S02E11 Další název

Poe Way Out 2/11

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 63 Naposledy: 17.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 597 770 884 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Witches.of.East.End.S02E11.Poe.Way.Out.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: seekinangel
Přečas: _karel_ (díky :-))

Za veškeré připomínky budu ráda, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-) Nenahrávejte moje titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení na serialzone.cz.
IMDB.com

Titulky Witches of East End S02E11 ke stažení

Witches of East End S02E11
1 597 770 884 B
Stáhnout v ZIP Witches of East End S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Witches of East End (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Witches of East End S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Witches of East End S02E11

8.11.2014 17:08 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader6.10.2014 22:43 seekinangel odpovědět
bez fotografie

reakce na 785648


Přečas desátého dílu tady je, jen jsem měla v názvu o jednu nulu víc, takže se to asi hůř hledalo. Každopádně díky za upozornění, už jsem to opravila.
6.10.2014 21:14 crazypinokijo odpovědět
bez fotografie
sory,jsou na seriazone,ještě jednou díky,dcera se už nemůže dočkat
6.10.2014 21:10 crazypinokijo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule,a na 10.díl bude taky přečas na web.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z