You Were Never Really Here (2017)

You Were Never Really Here Další název

Nikdy si tu nebol, Nikdys nebyl

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 308 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 055 207 486 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro You.Were.Never.Really.Here.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT, You.Were.Never.Really.2017.BRRip.XviD.MP3-XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Sedí na:
You.Were.Never.Really.Here.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
You.Were.Never.Really.Here.2017.WEB-DL.720p.x264-MkvCage
You.Were.Never.Really.Here.2017.WEB-DL.720p.x264-Ganool
You.Were.Never.Really.Here.2017.1080p.Web-DL.x264.AC3-TiTAN
You.Were.Never.Really.Here.2017.WEB-DL.x264-FGT
You.Were.Never.Really.Here.2017.HDRip.720p.x264-ETRG
You.Were.Never.Really.Here.2017.WEB-DL.720p.x265-HEVC-RMTeam
You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AM
You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA
You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
You.Were.Never.Really.Here.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
You.Were.Never.Really.Here.2017.BDRip.x264-GECKOS
You.Were.Never.Really.Here.2017.BluRay.720p.x264-Ganool
You.Were.Never.Really.Here.2017.BluRay.1080p.x264-MkvCage
You.Were.Never.Really.Here.2017.BluRay.1080p.x264-RARBG

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky You Were Never Really Here ke stažení

You Were Never Really Here
1 055 207 486 B
Stáhnout v ZIP You Were Never Really Here
titulky byly aktualizovány, naposled 10.4.2018 1:13, historii můžete zobrazit

Historie You Were Never Really Here

10.4.2018 (CD1) Sarinka.luc  
8.4.2018 (CD1) Sarinka.luc Původní verze

RECENZE You Were Never Really Here

29.11.2021 19:54 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
10.1.2019 22:21 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Super. Ďakujem. :-D
8.11.2018 23:34 titanus200 odpovědět
bez fotografie
Dekuji!
21.8.2018 20:12 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
21.4.2018 10:44 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
14.4.2018 18:45 Veigy5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.4.2018 13:59 marioIII odpovědět
bez fotografie
You Were Never Really Here (2017) 720p Web-DL x264 AAC - Downloadhub sedia, a v ďaka...
12.4.2018 1:47 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
vdaka
10.4.2018 20:42 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.4.2018 16:06 Bezmozek odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.4.2018 23:54 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
9.4.2018 20:25 eevans odpovědět
bez fotografie
to kroxan - omluva, byla to má reakce na Lubb
9.4.2018 20:23 eevans odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149733


jsou základní pravidla slušnosti, která by měl každý slušný člověk dodržovat
9.4.2018 20:15 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
9.4.2018 19:06 mara22 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,jsi moc hodná
9.4.2018 19:00 first-avenger odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky a je jedno jestli jsou v češtině nebo ve slovenčtině vždyt sme byli jeden národ.
uploader9.4.2018 18:59 Sarinka.luc odpovědět
CZ budu o 20:00.
9.4.2018 18:34 ordc odpovědět
bez fotografie
v tom filmu se mluví tak málo že i podrůměrný angličtinář si vystačí s AJ titulkama ;-)

příloha You.Were.Never.Really.Here.2017.1080p.WEB-DL.AC3.2CH.x264-MAJO.srt
9.4.2018 18:26 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.4.2018 18:22 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
9.4.2018 18:01 jholacka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149783


Skvělá práce. A ne jak ten komentář nade mnou vod unicorna :-) Díky.
9.4.2018 17:59 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149778


Cestina je hotova. Nahraje ji puvodni prekladatelka.
9.4.2018 17:30 outside Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky. Hodí to někdo i do češtiny?
9.4.2018 17:22 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Superrr,díky,díky
9.4.2018 15:39 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1149740


Je to prostě o pohodlnosti. Jsou bohužel lidi, pro které působí slovenština stejně nesrozumitelně, jako by se na to dívali v angličtině (znám lidi, kteří by si např. vankúš, kefu, loptu, apod. museli dohledávat ve slovníku).
Lidi by měli pochopit, že všechno jde, ale je potřeba slušně požádat a ne posílat všechny do ****** za to, že udělali jen slovenské nebo jen české (kupodivu tímhle směrem se tolik nenadává) titulky.
9.4.2018 14:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.4.2018 14:06 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1149735


Ahoj dobrý Čech (s malým č). No mne sa to tiež bežne stáva, že si to nevšimnem a necítim sa ani horší, ani retardovaný...
9.4.2018 13:18 kroxan odpovědět
Ď
9.4.2018 12:37 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky.
Ani jsem si nevšiml, že jsou ve slovenštině. Snad každý Slovák rozumí česky a Čech slovensky. Pokud se to někomu nelíbí, tak film nebude stahovat, ne?
9.4.2018 12:19 robilad21 odpovědět
Výborný snímek, děkuji.
9.4.2018 11:08 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149712


TVL!! Chtel jsem napsat, ze takove debilni komentare dokazou akorat nasrat a taky dokazou, ze se na cely preklad do CZ vyseru, ale psat to nebudu... OMG uz
9.4.2018 10:56 jholacka odpovědět
bez fotografie
Skvělé díky a bude taky náš jazyk a nejenom ta Slováčtina?
9.4.2018 8:55 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1149683


Bude, puvodne jsem to mel v rozpracovanych zapsane (uz je to tam zase), pak jsem to nasrane smazal, protoze mi urotundy sebral preklad jineho filmu. Ale tohle do CZ prelozim.
9.4.2018 7:45 maskork odpovědět
Vdaka
9.4.2018 7:35 juzer67 odpovědět
Velka vdaka :-)
9.4.2018 7:31 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
9.4.2018 6:47 Dick Tracy odpovědět
bez fotografie
Prosím prosím smutně koukám, bude i čeština ? :-(
Díky
9.4.2018 6:27 billiblixa Prémiový uživatel odpovědět
díky moc ;-)
9.4.2018 6:25 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
9.4.2018 0:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.4.2018 23:35 alsy odpovědět
THX :-)
8.4.2018 23:31 pasiek odpovědět
bez fotografie
skvělý, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...