Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Seinfeld S01E05 S01E05 1989 45 CZ vasabi
Sniper: Legacy   2014 14 CZ vasabi
The Phantom   2021 47 CZ vasabi
Colonia Dignidad - Aus dem Innern einer deutschen Sekte S01E06
S01E06 2020 12 CZ vasabi
Colonia Dignidad - Aus dem Innern einer deutschen Sekte S01E05
S01E05 2020 12 CZ vasabi
Colonia Dignidad - Aus dem Innern einer deutschen Sekte S01E04
S01E04 2020 13 CZ vasabi
Colonia Dignidad - Aus dem Innern einer deutschen Sekte S01E03
S01E03 2020 13 CZ vasabi
Colonia Dignidad - Aus dem Innern einer deutschen Sekte S01E02
S01E02 2020 15 CZ vasabi
Seinfeld S02E01 S02E01 1989 32 CZ vasabi
Malignant   2021 393 CZ vasabi
On My Block S04E01 S04E01 2018 9 CZ vasabi
On My Block S04E02 S04E02 2018 7 CZ vasabi
On My Block S04E03 S04E03 2018 8 CZ vasabi
On My Block S04E04 S04E04 2018 8 CZ vasabi
On My Block S04E05 S04E05 2018 7 CZ vasabi
On My Block S04E06 S04E06 2018 7 CZ vasabi
On My Block S04E07 S04E07 2018 8 CZ vasabi
On My Block S04E08 S04E08 2018 7 CZ vasabi
On My Block S04E09 S04E09 2018 7 CZ vasabi
On My Block S04E10 S04E10 2018 7 CZ vasabi
Seinfeld S04E01 S04E01 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E02 S04E02 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E03-E04 S04E03 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E05 S04E05 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E06 S04E06 1989 23 CZ vasabi
Seinfeld S04E07 S04E07 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E08 S04E08 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E09 S04E09 1989 25 CZ vasabi
Seinfeld S04E10 S04E10 1989 23 CZ vasabi
Seinfeld S04E11 S04E11 1989 25 CZ vasabi
Seinfeld S04E12 S04E12 1989 23 CZ vasabi
Seinfeld S04E13 S04E13 1989 21 CZ vasabi
Seinfeld S04E14 S04E14 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E15 S04E15 1989 23 CZ vasabi
Seinfeld S04E16 S04E16 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E17 S04E17 1989 23 CZ vasabi
Seinfeld S04E18 S04E18 1989 24 CZ vasabi
Seinfeld S04E19 S04E19 1989 39 CZ vasabi
Seinfeld S04E20 S04E20 1989 40 CZ vasabi
Seinfeld S04E21 S04E21 1989 38 CZ vasabi
Seinfeld S04E22 S04E22 1989 42 CZ vasabi
Seinfeld S04E23-E24 S04E23 1989 39 CZ vasabi
Seinfeld S03E01 S03E01 1989 29 CZ vasabi
Seinfeld S03E02 S03E02 1989 28 CZ vasabi
Seinfeld S03E03 S03E03 1989 29 CZ vasabi
Seinfeld S03E04 S03E04 1989 29 CZ vasabi
Seinfeld S03E05 S03E05 1989 28 CZ vasabi
Seinfeld S03E06 S03E06 1989 30 CZ vasabi
Seinfeld S03E07 S03E07 1989 31 CZ vasabi
Seinfeld S03E08 S03E08 1989 27 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur