Das Boot S01E08 (2018)

Das Boot S01E08 Další název

Ponorka 1/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 28.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 324 007 381 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Das.Boot.2018.S01E08.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV pro neslyšící.
Proto je zobrazení titulků někdy delší.
Taky některé zvuky a děj jsou otitulkovány, např. klepání na dveře.
IMDB.com

Trailer Das Boot S01E08

Titulky Das Boot S01E08 ke stažení

Das Boot S01E08
3 324 007 381 B
Stáhnout v ZIP Das Boot S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Das Boot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Das Boot S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Das Boot S01E08

6.2.2023 2:00 hellboy80 odpovědět
bez fotografie
Teď koukám, že druhá a třetí série běžela na českym Epic Drama. Nevim, jestli s titulkama, ale ukázky z toho jsou s českýma titulkama. Možná to někde bude k sehnání.
6.2.2023 1:47 hellboy80 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1384103


Podle Filmtoro by se Ponorka měla objevit na SkyShowtime. Tak snad tam budou i další série :-)
19.10.2021 21:35 Dyxine1999 odpovědět
Ahoj, udělá někdo titulky k druhé řadě???
uploader23.12.2020 15:26 vasabi odpovědět

reakce na 1384255


:-)
23.12.2020 13:43 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1384102


Jaj sak jasne, xixixi,uz starnem bratku. No tusim zandera uz pisal,ze sa daju vytiahnut,no a dufam ze ich potom dakto prelozi.Je to vynikajuci serial
uploader22.12.2020 17:24 vasabi odpovědět
Možná se to objeví na ČT
uploader22.12.2020 17:23 vasabi odpovědět

reakce na 1384100


Já myslel, že za tu dobu co zde jsi, sis všiml, že nic nepřekládám. Max. ze slovenského jazyka.:-)
22.12.2020 17:17 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1384095


no taham Das.Boot.2018.S02.GERMAN.1080p.BluRay.x264-SbR a ma to v mkv ENG titulky,keby si ich vedel odtial vytiahnut a prelozit,bolo by to super
uploader22.12.2020 17:00 vasabi odpovědět

reakce na 1384093


když k ní budou cz titulky, tak možná ano
22.12.2020 16:47 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj vasabi,pustis sa do 2ej serie? uz sa da cela stiahnut
20.12.2020 14:14 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude niekto prekladať aj 2.sériu?
15.5.2020 19:33 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
30.8.2019 15:20 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader25.8.2019 20:47 vasabi odpovědět

reakce na 1274080


jj, přesně tak.
uploader25.8.2019 19:56 vasabi odpovědět

reakce na 1274055


dobře ty, jsi rychlík:-)
25.8.2019 19:00 charliecz90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1273898


Diky rad pockam
uploader25.8.2019 9:53 vasabi odpovědět

reakce na 1273892


Na přečas se dnes podívá kolega m_cap.
25.8.2019 8:40 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,budes delat precas na ahdtv?,mamm celou season..,diky
24.8.2019 7:32 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky k celej sérii...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...