El club de los graves S01E08 (2023)

El club de los graves S01E08 Další název

The Low Tone Club / Skupina odpadlíků 1/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 10.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Low.Tone.Club.S01E08.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Silvie Golda Banzet

Obsah:
Profesor Amaranto Molina přichází, aby změnil ráz institutu Ultranova, školy specializované na hudbu a vedené podle starých a diskriminačních vzorců. Eduardo Kramer, ředitel institutu, každoročně vybírá pět studentů, kterým říká Los Agudos, aby vytvořili populární skupinu. Ostatní studenty přehlíží, protože podle něj neodpovídají tržním standardům. Amaranto a jeho převratné metody dají škole novou perspektivu, díky níž se stane inkluzivnější a pomůže studentům najít jejich skutečný hudební talent. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
The.Low.Tone.Club.S01.SPANISH.2160p.DSNP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-FLUX
The.Low.Tone.Club.S01.SPANISH.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX
The.Low.Tone.Club.S01.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.Low.Tone.Club.S01.SPANISH.WEBRip.x265-ION265
The.Low.Tone.Club.S01.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1268607-el-club-de-los-graves/prehled/
IMDB.com
Kinobox

Trailer El club de los graves S01E08

Titulky El club de los graves S01E08 ke stažení

El club de los graves S01E08
Stáhnout v ZIP El club de los graves S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu El club de los graves (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El club de los graves S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El club de los graves S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu