L.A.'s Finest S02E11 (2019)

L.A.'s Finest S02E11 Další název

Policajtky z L.A. 2/11

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 27.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro L.A.s.Finest.S02E11.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.

Překlad titulků: Roman Placzek

Obsah:
Spin-off populární filmové série Mizerové se soustředí na agentku Sydney Burnett (Gabrielle Union), která se v minulosti snažila na Miami zastavit drogový kartel. Ta se nyní přestěhovala do Los Angeles, kde se stala detektivkou, a rozhodla se svou komplikovanou minulost hodit za hlavu. Její novou společnicí se stane Nancy McKenna (Jessica Alba), pracující matka, která má podobně složitou minulost jako ona. Nezbude jim však než spolupracovat, protože při chytání nejnebezpečnějších zločinců v Los Angeles není čas na obcházení pravidel! (AXN)

Mělo by sedět na verze:
L.A.s.Finest.S02.REPACK.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
L.A.s.Finest.S02.REPACK.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
L.A.s.Finest.S02.AMZN.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/697384-policajtky-z-l-a/prehled/
IMDB.com

Trailer L.A.'s Finest S02E11

Titulky L.A.'s Finest S02E11 ke stažení

L.A.'s Finest S02E11
Stáhnout v ZIP L.A.'s Finest S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu L.A.'s Finest (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie L.A.'s Finest S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE L.A.'s Finest S02E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu