2 Broke Girls S01E03 (2011)

2 Broke Girls S01E03 Další název

  1/3

Uložil
T.E.O.N.A.S Hodnocení uloženo: 4.10.2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 146 Naposledy: 8.11.2014
Další infoPočet CD: 1Velikost: 665 588 589 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E03.720p.HDTV.x264-ORENJI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemné sledování přeje Teonas.

Poznámka: GOODWILL je organizace která shromažďuje staré upotřebitelné předměty, šatstvo apod., které pak po vyčistění či opravě prodává ve svých prodejnách a výtěžek pak věnuje potřebným.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E03 ke stažení

2 Broke Girls S01E03 (CD 1)665 588 589 B
Stáhnout v jednom archivu 2 Broke Girls S01E03
titulky byly aktualizovány, naposled 11.6.2012 18:49, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S01E03

11.6.2012 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.02
5.10.2011 (CD1) T.E.O.N.A.S 1.01
4.10.2011 (CD1) T.E.O.N.A.S Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já bych spíš nabádal někoho, aby je ripnul z oficiálních DVD, které už prodávají Levné knihy.
Právě jsem na premium server dal přečas na 1080p od YIFY. Snad by měl sedět i na další BD verze, kte
Ahoj, tímto chci nabádat překladatele, aby se ujali titulků k poměrně nedávno vydaným Directr's cut
xtomas252-díky moc za titulky, jsou perfektní!!!
Titulky na přečas k dispozici zde http://www.titulky.com/Metallica-Some-kind-of-monster-16496.htm na
Chtělo by to myslet a čekat. Navíc už jsou nahrány. :)
... hola hej, chtelo by to titulky na DOWNTON ABBEY S05E08 !!!
Jsou všude. :) Přesně tak, Pražanda fakt ne. :)
Já ji četla už hodně dávno, ale nepamatuju si to. Díky, kvůli tobě se na to hned mrknu, až se mi dos
Pokud ti chudáci, kteří film sledovali s dabingem, někdy
četli v češtině knihu "Kdo chytá v žitě",
Díky za upřesnění oblasti odkud to slovo zřejmě pochází. Autorovi či autorce překladu asi přišlo slo
Další Colombo :-) :-)
Nemohl by někdo prosim udélat titulky na film - Fair.Game.1995.720p.WEB.DL.H264-brento.Ozvěte se něk
Takže jedno je jisté - Pražanda nejsi ;-)
Jasně, já jako nekritizovala konkrétně tenhle film, neviděla jsem ho. :) Mluvila jsem tak všeobecně
Hledám někoho, kdo by přeložil titulky k filmu Kreuzweg (SRN 2014)
http://www.csfd.cz/film/364060-k
Toto slovo t.j. panímanda bylo kdysi zcela běžně používáno na vesnicích ( zejména na českomoravské
U nás pod kopcem ;) je panimanda docela známá... i když v trošku jiném významu než tady :-)
Jenomže zrovna v tomhle (jinak americkém) filmu je ta holka Francouzka, takže jestli tam překladatel
Což ještě rozvedu - když mi přijde, že probíhá takový formální rozhovor a pak v titulcích vidím slan