90210 S04E07 (2008)

90210 S04E07 Další název

It's The Great Masquerade, Naomi Clark 4/7

Uložil
MatejF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 386 Naposledy: 5.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 968 478 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po týdenní pouze jsou tu titulky na další díl :-) Přečas na další verze zajistí VK22. Sedí i na 720p.HDTV.x264-IMMERSE.

Překlad: Frki & Haroska
Přečas: VK22
IMDB.com

Titulky 90210 S04E07 ke stažení

90210 S04E07
366 968 478 B
Stáhnout v ZIP 90210 S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S04E07

12.11.2011 14:46 doodeec odpovědět
bez fotografie

reakce na 426405


uz sa neviem dockat :-)
uploader12.11.2011 14:12 MatejF odpovědět

reakce na 426402


Musíš chvíli počkat, až se uploadují na stránky...
uploader12.11.2011 12:18 MatejF odpovědět

reakce na 425976


Před chvílí sem byly nahrány...
11.11.2011 14:10 evakolarova odpovědět
bez fotografie
a titulky k osmému dílu budou někdy v nejbližší době??
uploader7.11.2011 14:19 MatejF odpovědět

reakce na 423209


Máš je stejně pojmenované jako video? :-)
5.11.2011 17:46 Ticketka odpovědět
bez fotografie
Jej, pořád jsem koukala, jestli už nejsou titulky a teď se mi tu objevily, díky moc :-)
5.11.2011 15:34 Chelsea9 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
5.11.2011 13:26 Juicyjuice odpovědět
bez fotografie
neviem prečo ale nejdú mi vkladám ich cez bsplayer inak vždy fungujú :-(
5.11.2011 7:50 xkabrd00 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader4.11.2011 16:07 MatejF odpovědět

reakce na 422588


Bohužel, tento týden byly anglické titulky vydány pozdě...
4.11.2011 14:47 kokomusak odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
4.11.2011 14:47 kokomusak odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude prosím překlad třetí série?
uz som nasiel, ze bola ukoncena podpora, tak nic :)
diky, bude prosim update aj pre chrome?Vdaka za info e este vacsia vdaka IdzoroviEN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?


 


Zavřít reklamu