Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Major Crimes S03E13 S03E13 2012 12 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E14 S03E14 2012 16 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E15 S03E15 2012 10 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E16 S03E16 2012 12 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E17 S03E17 2012 16 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E18 S03E18 2012 13 CZ badboy.majkl
Major Crimes S03E19 S03E19 2012 47 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E01 S06E01 2012 12 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E02 S06E02 2012 7 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E03 S06E03 2012 13 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E04 S06E04 2012 9 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E05 S06E05 2012 11 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E06 S06E06 2012 61 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E07 S06E07 2012 19 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E08 S06E08 2012 21 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E09 S06E09 2012 13 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E10 S06E10 2012 19 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E11 S06E11 2012 40 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E12 S06E12 2012 21 CZ badboy.majkl
Major Crimes S06E13 S06E13 2012 24 CZ badboy.majkl
Penny Dreadful S01E05 S01E05 2014 3154 CZ iHyik
Robot Chicken S10E15 Buster Olive in: The Monkey Got Closer Overnight
S10E15 2005 35 CZ koczi.ok
The Closer S03E08 - Manhunt S03E08 2010 26 CZ Anonymní
The Closer S04E01 S04E01 2008 203 CZ Jakub.Asgard
The Closer S04E01 - Controlled Burn
S04E01 2005 16 SK _krny_
The Closer S04E02 - Speed Bump S04E02 2005 22 SK _krny_
The Closer S04E03 - Cherry Bomb
S04E03 2005 19 SK _krny_
The Closer S04E04 - Live Wire S04E04 2005 16 SK _krny_
The Closer S04E05 - Dial M For Provenza
S04E05 2005 18 SK _krny_
The Closer S04E06 - Problem Child
S04E06 2005 18 SK _krny_
The Closer S04E07 - Sudden Death
S04E07 2005 18 SK _krny_
The Closer S04E08 S04E08 2005 9 SK _krny_
The Closer S04E09 S04E09 2005 7 SK _krny_
The Closer S04E13 - Power Of Attorney
S04E13 2005 87 SK _krny_
The Closer S04E14 - Fate Line S04E14 2005 86 SK _krny_
The Closer S04E15 - Double Blind
S04E15 2005 85 SK _krny_
The Closer S05E01 - Products Of Discovery
S05E01 2005 150 SK _krny_
The Closer S05E02 - Blood Money
S05E02 2005 131 SK _krny_
The Closer S05E03 - Red Tape S05E03 2005 130 SK _krny_
The Closer S05E04 - Walking Back The Cat
S05E04 2005 122 SK _krny_
The Closer S05E05 - Half Load S05E05 2005 118 SK _krny_
The Closer S05E06 - Tapped Out S05E06 2005 128 SK _krny_
The Closer S05E07 - Strike Three
S05E07 2005 125 SK _krny_
The Closer S05E08 - Elysian Field
S05E08 2005 118 SK _krny_
The Closer S05E09 - Identity Theft
S05E09 2005 124 SK _krny_
The Closer S05E10 - Smells Like Murder
S05E10 2005 117 SK _krny_
The Closer S05E11 - Maternal Instincts
S05E11 2005 113 SK _krny_
The Closer S05E12 - Waivers Of Extradition
S05E12 2005 128 SK _krny_
The Closer S05E13 - The Life S05E13 2005 103 SK _krny_
The Closer S05E14 - Make Over S05E14 2005 100 SK _krny_

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků