Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Eaters
2010
536
ricci.s
Eaters: Rise of the Dead
2011
627
Anonymní
El espanto surge de la tumba
1973
73
pablo_almaro
El espanto surge de la tumba
1973
246
Hladass
El espanto surge de la tumba
1973
84
Hladass
El vendedor de ilusiones: El caso Generación Zoe
2024
10
vasabi
Enterprise - 1x01-1x02 - Broken Bow
S01E01
2001
1261
Gafis
Enterprise - 1x04 - Strange New World
S01E04
2001
630
Gafis
Enterprise - 1x05 - Unexpected
S01E05
2001
546
Gafis
Enterprise - 1x06 - Terra Nova
S01E06
2001
581
Gafis
Enterprise - 1x07 - The Andorian Incident
S01E07
2001
511
Gafis
Enterprise - 1x08 - Breaking the Ice
S01E08
2001
498
Gafis
Enterprise - 1x09 - Civilization
S01E09
2001
505
Gafis
Enterprise - 1x10 - Fortunate Son
S01E10
2001
503
Gafis
Enterprise - 1x11 - Cold Front
S01E11
2001
467
Gafis
Enterprise - 1x12 - Silent Enemy
S01E12
2001
480
Gafis
Enterprise - 1x13 - Dear Doctor
S01E13
2001
453
Gafis
Enterprise - 1x14 - Sleeping Dogs
S01E14
2001
489
Gafis
Enterprise - 1x15 - Shadows of P'Jem
S01E15
2001
451
Gafis
Enterprise - 1x16 - Shuttlepod One
S01E16
2001
440
Gafis
Enterprise - 1x17 - Fusion
S01E17
2001
491
Gafis
Enterprise - 1x18 - Rogue Planet
S01E18
2001
471
Gafis
Enterprise - 1x19 - Acquisition
S01E19
2001
341
Anonymní
Enterprise - 1x20 - Oasis
S01E20
2001
313
Anonymní
Enterprise - 1x21 - Detained
S01E21
2001
316
Anonymní
Enterprise - 1x22 - Vox Sola
S01E22
2001
300
Anonymní
Enterprise - 1x23 - Fallen Hero
S01E23
2001
297
Anonymní
Enterprise - 1x24 - Desert Crossing
S01E24
2001
273
Anonymní
Enterprise - 1x26 - Shockwave, Part I
S01E26
2001
292
Anonymní
Enterprise 1x26 Shockwave (1.časť)
S01E26
2002
108
zuzka
Enterprise S01E01
S01E01
2001
388
athamas
Enterprise S01E01-E02
S01E01
2001
445
lopucha2142
Enterprise S01E01-E02 - Broken Bow
S01E01
2001
264
Necrocyklo
Enterprise S01E01-E02 - Broken Bow
S01E00
2001
904
Seattleman
Enterprise S01E02
S01E02
2001
245
athamas
Enterprise S01E03
S01E03
2001
348
lopucha2142
Enterprise S01E03
S01E03
258
zgng
Enterprise S01E03 - Fight Or Flight
S01E03
2001
482
Seattleman
Enterprise S01E03 - Fight or Flight
S01E03
2001
704
Gafis
Enterprise S01E04
S01E04
2001
308
lopucha2142
Enterprise S01E04
S01E04
210
zgng
Enterprise S01E04 - Strange New World
S01E04
2001
321
Seattleman
Enterprise S01E05
S01E05
2001
297
lopucha2142
Enterprise S01E05
S01E05
203
zgng
Enterprise S01E05 - Unexpected
S01E05
2001
232
Seattleman
Enterprise S01E06
S01E06
2001
283
lopucha2142
Enterprise S01E06
S01E06
248
zgng
Enterprise S01E06 - Terra Nova
S01E06
2001
344
Seattleman
Enterprise S01E07
S01E07
2001
273
lopucha2142
Enterprise S01E07
S01E07
182
zgng
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru