Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Eaters   2010 536 SK ricci.s
Eaters: Rise of the Dead   2011 627 CZ Anonymní
El espanto surge de la tumba   1973 73 CZ pablo_almaro
El espanto surge de la tumba   1973 246 CZ Hladass
El espanto surge de la tumba   1973 84 CZ Hladass
El vendedor de ilusiones: El caso Generación Zoe
  2024 10 CZ vasabi
Enterprise - 1x01-1x02 - Broken Bow
S01E01 2001 1261 CZ Gafis
Enterprise - 1x04 - Strange New World
S01E04 2001 630 CZ Gafis
Enterprise - 1x05 - Unexpected S01E05 2001 546 CZ Gafis
Enterprise - 1x06 - Terra Nova S01E06 2001 581 CZ Gafis
Enterprise - 1x07 - The Andorian Incident
S01E07 2001 511 CZ Gafis
Enterprise - 1x08 - Breaking the Ice
S01E08 2001 498 CZ Gafis
Enterprise - 1x09 - Civilization
S01E09 2001 505 CZ Gafis
Enterprise - 1x10 - Fortunate Son
S01E10 2001 503 CZ Gafis
Enterprise - 1x11 - Cold Front S01E11 2001 467 CZ Gafis
Enterprise - 1x12 - Silent Enemy
S01E12 2001 480 CZ Gafis
Enterprise - 1x13 - Dear Doctor
S01E13 2001 453 CZ Gafis
Enterprise - 1x14 - Sleeping Dogs
S01E14 2001 489 CZ Gafis
Enterprise - 1x15 - Shadows of P'Jem
S01E15 2001 451 CZ Gafis
Enterprise - 1x16 - Shuttlepod One
S01E16 2001 440 CZ Gafis
Enterprise - 1x17 - Fusion S01E17 2001 491 CZ Gafis
Enterprise - 1x18 - Rogue Planet
S01E18 2001 471 CZ Gafis
Enterprise - 1x19 - Acquisition
S01E19 2001 341 CZ Anonymní
Enterprise - 1x20 - Oasis S01E20 2001 313 CZ Anonymní
Enterprise - 1x21 - Detained S01E21 2001 316 CZ Anonymní
Enterprise - 1x22 - Vox Sola S01E22 2001 300 CZ Anonymní
Enterprise - 1x23 - Fallen Hero
S01E23 2001 297 CZ Anonymní
Enterprise - 1x24 - Desert Crossing
S01E24 2001 273 CZ Anonymní
Enterprise - 1x26 - Shockwave, Part I
S01E26 2001 292 CZ Anonymní
Enterprise 1x26 Shockwave (1.časť)
S01E26 2002 108 CZ zuzka
Enterprise S01E01 S01E01 2001 388 CZ athamas
Enterprise S01E01-E02 S01E01 2001 445 CZ lopucha2142
Enterprise S01E01-E02 - Broken Bow
S01E01 2001 264 CZ Necrocyklo
Enterprise S01E01-E02 - Broken Bow
S01E00 2001 904 CZ Seattleman
Enterprise S01E02 S01E02 2001 245 CZ athamas
Enterprise S01E03 S01E03 2001 348 CZ lopucha2142
Enterprise S01E03 S01E03   258 CZ zgng
Enterprise S01E03 - Fight Or Flight
S01E03 2001 482 CZ Seattleman
Enterprise S01E03 - Fight or Flight
S01E03 2001 704 CZ Gafis
Enterprise S01E04 S01E04 2001 308 CZ lopucha2142
Enterprise S01E04 S01E04   210 CZ zgng
Enterprise S01E04 - Strange New World
S01E04 2001 321 CZ Seattleman
Enterprise S01E05 S01E05 2001 297 CZ lopucha2142
Enterprise S01E05 S01E05   203 CZ zgng
Enterprise S01E05 - Unexpected S01E05 2001 232 CZ Seattleman
Enterprise S01E06 S01E06 2001 283 CZ lopucha2142
Enterprise S01E06 S01E06   248 CZ zgng
Enterprise S01E06 - Terra Nova S01E06 2001 344 CZ Seattleman
Enterprise S01E07 S01E07 2001 273 CZ lopucha2142
Enterprise S01E07 S01E07   182 CZ zgng

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh