Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Magicians S02E07 S02E07 2015 1269 CZ Bladesip
The Magicians S02E07 S02E07 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S02E08 S02E08 2015 384 CZ Bladesip
The Magicians S02E08 S02E08 2015 1250 CZ Bladesip
The Magicians S02E08 S02E08 2015 0 CZ Vojtak42
The Magicians S02E09 S02E09 2015 413 CZ Bladesip
The Magicians S02E09 S02E09 2015 1274 CZ Bladesip
The Magicians S02E09 S02E09 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S02E10 S02E10 2015 292 CZ Bladesip
The Magicians S02E10 S02E10 2015 1173 CZ Bladesip
The Magicians S02E10 S02E10 2015 0 CZ Vojtak42
The Magicians S02E11 S02E11 2015 293 CZ Bladesip
The Magicians S02E11 S02E11 2015 1319 CZ Bladesip
The Magicians S02E11 S02E11 2015 2 CZ Vojtak42
The Magicians S02E12 S02E12 2015 352 CZ Bladesip
The Magicians S02E12 S02E12 2015 1301 CZ Bladesip
The Magicians S02E12 S02E12 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S02E13 S02E13 2015 330 CZ Bladesip
The Magicians S02E13 S02E13 2015 1050 CZ Bladesip
The Magicians S02E13 S02E13 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S03E01 S03E01 2015 275 CZ Bladesip
The Magicians S03E01 S03E01 2015 555 CZ Bladesip
The Magicians S03E01 S03E01 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S03E02 S03E02 2015 63 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 157 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 321 CZ Bladesip
The Magicians S03E02 S03E02 2015 5 CZ Vojtak42
The Magicians S03E03 S03E03 2015 68 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 160 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 345 CZ Bladesip
The Magicians S03E03 S03E03 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S03E04 S03E04 2015 167 CZ Bladesip
The Magicians S03E04 S03E04 2015 248 CZ Bladesip
The Magicians S03E04 S03E04 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S03E05 S03E05 2015 144 CZ Bladesip
The Magicians S03E05 S03E05 2015 216 CZ Bladesip
The Magicians S03E05 S03E05 2015 1 CZ Vojtak42
The Magicians S03E06 S03E06 2015 284 CZ Bladesip
The Magicians S03E06 S03E06 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S03E07 S03E07 2015 205 CZ potox2
The Magicians S03E07 S03E07 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S03E08 S03E08 2015 363 CZ potox2
The Magicians S03E08 S03E08 2015 12 CZ Vojtak42
The Magicians S03E09 S03E09 2015 281 CZ potox2
The Magicians S03E09 S03E09 2015 4 CZ Vojtak42
The Magicians S03E10 S03E10 2015 403 CZ potox2
The Magicians S03E10 S03E10 2015 12 CZ Vojtak42
The Magicians S03E11 S03E11 2015 221 CZ potox2
The Magicians S03E11 S03E11 2015 3 CZ Vojtak42
The Magicians S03E12 S03E12 2015 242 CZ potox2

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-