Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Big Bang Theory S01E03
S01E03
2007
2839
lift666
The Big Bang Theory S01E03
S01E03
2007
6646
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E03
S01E03
2007
2793
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E03
S01E03
2007
14436
ThooR13
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
1268
sylek1
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
2315
czmimi
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
176
yanyssa
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
316
depressya
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
2694
lift666
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
5912
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
3225
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E04
S01E04
2007
13702
ThooR13
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
1236
sylek1
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
2508
czmimi
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
175
yanyssa
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
374
depressya
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
2786
lift666
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
5776
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
3191
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E05
S01E05
2007
13857
ThooR13
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
1156
sylek1
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
2254
czmimi
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
146
yanyssa
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
328
depressya
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
2622
lift666
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2008
5250
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
2458
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E06
S01E06
2007
13876
ThooR13
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
1146
sylek1
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
2061
czmimi
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
119
yanyssa
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
272
depressya
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
2513
lift666
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2008
4734
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
2784
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E07
S01E07
2007
13431
ThooR13
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
1120
sylek1
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
3043
czmimi
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
185
yanyssa
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
312
depressya
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2008
5336
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
2257
martin_hajek
The Big Bang Theory S01E08
S01E08
2007
14309
ThooR13
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2007
1114
sylek1
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2008
1865
czmimi
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2008
151
yanyssa
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2008
321
depressya
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2007
2036
lift666
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2008
4213
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E09
S01E09
2008
9120
ThooR13
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru