Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghosts S03E07 S03E07 2021 162 CZ niceholka
Ghosts S04E01 S04E01 2022 147 CZ niceholka
Ghosts S04E02 S04E02 2022 128 CZ niceholka
Ghosts S04E03 S04E03 2022 139 CZ niceholka
Ghosts S04E04 S04E04 2022 132 CZ niceholka
Ghosts S04E05 S04E05 2022 133 CZ niceholka
Ghosts S04E06 S04E06 2022 140 CZ niceholka
Ghosts S04E07 S04E07 2022 85 CZ niceholka
Ghosts S05E01 S05E01 2023 98 CZ niceholka
Ghosts S05E02 S05E02 2023 99 CZ niceholka
Ghosts S05E03 S05E03 2023 98 CZ niceholka
Ghosts S05E04 S05E04 2023 98 CZ niceholka
Ghosts S05E05 S05E05 2023 100 CZ niceholka
Ghosts S05E06 S05E06 2023 101 CZ niceholka
Ghosts S05E07 S05E07 2023 64 CZ niceholka
Ghosts... of the Civil Dead   1988 243 CZ Habu
Ghostship2002     52 automat
Ghostship2002     61 automat
Ghostwriter S01E01 S01E01 2019 8 SK Anonymní
Ghostwriter S01E01 S01E01 2019 98 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E02 S01E02 2019 10 SK Anonymní
Ghostwriter S01E02 S01E02 2019 66 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E03 S01E03 2019 6 SK Anonymní
Ghostwriter S01E03 S01E03 2019 49 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E04 S01E04 2019 6 SK Anonymní
Ghostwriter S01E04 S01E04 2019 44 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E05 S01E05 2019 5 SK Anonymní
Ghostwriter S01E05 S01E05 2019 43 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E06 S01E06 2019 4 SK Anonymní
Ghostwriter S01E06 S01E06 2019 40 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E07 S01E07 2019 7 SK Anonymní
Ghostwriter S01E07 S01E07 2019 29 CZ Anonymní
Ghostwriter S01E08 S01E08 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S01E09 S01E09 2019 12 CZ saurix
Ghostwriter S01E10 S01E10 2019 12 CZ saurix
Ghostwriter S01E11 S01E11 2019 12 CZ saurix
Ghostwriter S01E12 S01E12 2019 14 CZ saurix
Ghostwriter S01E13 S01E13 2019 12 CZ saurix
Ghostwriter S02E01 S02E01 2019 15 CZ saurix
Ghostwriter S02E02 S02E02 2019 16 CZ saurix
Ghostwriter S02E03 S02E03 2019 15 CZ saurix
Ghostwriter S02E04 S02E04 2019 14 CZ saurix
Ghostwriter S02E05 S02E05 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S02E06 S02E06 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S02E07 S02E07 2019 13 CZ saurix
Ghostwriter S03E01 S03E01 2019 2 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E02 S03E02 2019 1 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E03 S03E03 2019 1 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E04 S03E04 2019 0 CZ K4rm4d0n
Ghostwriter S03E05 S03E05 2019 0 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-