Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Life Sentence S01E04 S01E04 2018 107 CZ rebarborka
Life Sentence S01E05 S01E05 2018 148 CZ rebarborka
Life Sentence S01E06 S01E06 2018 76 CZ rebarborka
Life Sentence S01E07 S01E07 2018 77 CZ rebarborka
Life Sentence S01E08 S01E08 2018 75 CZ rebarborka
Life Sentence S01E09 S01E09 2018 76 CZ rebarborka
Life Sentence S01E10 S01E10 2018 66 CZ rebarborka
Life Sentence S01E11 S01E11 2018 62 CZ rebarborka
Life Sentence S01E12 S01E12 2018 44 CZ rebarborka
Life Sentence S01E13 S01E13 2018 40 CZ rebarborka
Lionheart   1990 576 CZ kolcak
Lizzie McGuire S01E22 - the untitled stan jansen project
S01E22 2001 15 CZ Anonymní
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E01
S01E01 1998 31 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E02
S01E02 1998 15 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E03
S01E03 1998 16 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E04
S01E04 1998 14 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E05
S01E05 1998 14 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E06
S01E06 1998 12 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E07
S01E07 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E08
S01E08 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E09
S01E09 1998 12 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E10
S01E10 1998 14 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E11
S01E11 1998 12 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E12
S01E12 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E13
S01E13 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E14
S01E14 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E15
S01E15 1998 11 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E16
S01E16 1998 12 CZ kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E17
S01E17 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E18
S01E18 1998 10 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E19
S01E19 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E20
S01E20 1998 10 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E21
S01E21 1998 10 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E22
S01E22 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E23
S01E23 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E24
S01E24 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E25
S01E25 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E26
S01E26 1998 11 SK kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E27
S01E27 1998 11 SK kolcak
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00 2004 538 CZ rohlajz
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00 2004 2471 CZ Anonymní
Love and Leashes   2022 85 CZ vasabi
Love Song for Bobby Long   2004 80 CZ PietroAretino
Lupin S01E01 S01E01 2021 1402 CZ vasabi
Lupin S01E02 S01E02 2021 1211 CZ vasabi
Lupin S01E03 S01E03 2021 1196 CZ vasabi
Lupin S01E04 S01E04 2021 1155 CZ vasabi
Lupin S01E05 S01E05 2021 1150 CZ vasabi
Lupin S02E01 S02E01 2021 672 CZ K4rm4d0n
Lupin S02E02 S02E02 2021 603 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE