Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Life Sentence S01E04
S01E04
2018
107
rebarborka
Life Sentence S01E05
S01E05
2018
148
rebarborka
Life Sentence S01E06
S01E06
2018
76
rebarborka
Life Sentence S01E07
S01E07
2018
77
rebarborka
Life Sentence S01E08
S01E08
2018
75
rebarborka
Life Sentence S01E09
S01E09
2018
76
rebarborka
Life Sentence S01E10
S01E10
2018
66
rebarborka
Life Sentence S01E11
S01E11
2018
62
rebarborka
Life Sentence S01E12
S01E12
2018
44
rebarborka
Life Sentence S01E13
S01E13
2018
40
rebarborka
Lionheart
1990
576
kolcak
Lizzie McGuire S01E22 - the untitled stan jansen project
S01E22
2001
15
Anonymní
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E01
S01E01
1998
31
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E02
S01E02
1998
15
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E03
S01E03
1998
16
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E04
S01E04
1998
14
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E05
S01E05
1998
14
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E06
S01E06
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E07
S01E07
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E08
S01E08
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E09
S01E09
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E10
S01E10
1998
14
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E11
S01E11
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E12
S01E12
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E13
S01E13
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E14
S01E14
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E15
S01E15
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E16
S01E16
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E17
S01E17
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E18
S01E18
1998
10
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E19
S01E19
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E20
S01E20
1998
10
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E21
S01E21
1998
10
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E22
S01E22
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E23
S01E23
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E24
S01E24
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E25
S01E25
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E26
S01E26
1998
11
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E27
S01E27
1998
11
kolcak
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00
2004
538
rohlajz
Lost S04E00 Past, Present and Future
S04E00
2004
2471
Anonymní
Love and Leashes
2022
85
vasabi
Love Song for Bobby Long
2004
80
PietroAretino
Lupin S01E01
S01E01
2021
1402
vasabi
Lupin S01E02
S01E02
2021
1211
vasabi
Lupin S01E03
S01E03
2021
1196
vasabi
Lupin S01E04
S01E04
2021
1155
vasabi
Lupin S01E05
S01E05
2021
1150
vasabi
Lupin S02E01
S02E01
2021
672
K4rm4d0n
Lupin S02E02
S02E02
2021
603
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :O
Tak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru