Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Castle S08E11 S08E11 2009 250 SK castlesk
Castle S08E11 S08E11 2009 94 CZ czhero
Castle S08E11 S08E11 2009 244 CZ romanvokys
Castle S08E12 S08E12 2009 54 SK castlesk
Castle S08E12 S08E12 2009 271 SK castlesk
Castle S08E12 S08E12 2009 263 CZ romanvokys
Castle S08E13 S08E13 2009 65 SK castlesk
Castle S08E13 S08E13 2009 300 SK castlesk
Castle S08E13 S08E13 2009 321 CZ romanvokys
Castle S08E14 S08E14 2009 66 SK castlesk
Castle S08E14 S08E14 2009 280 SK castlesk
Castle S08E14 S08E14 2009 378 CZ romanvokys
Castle S08E15 S08E15 2009 91 SK castlesk
Castle S08E15 S08E15 2009 287 SK castlesk
Castle S08E15 S08E15 2009 269 CZ czhero
Castle S08E15 S08E15 2009 486 CZ romanvokys
Castle S08E16 S08E16 2009 233 SK castlesk
Castle S08E16 S08E16 2009 278 SK castlesk
Castle S08E16 S08E16 2009 725 CZ romanvokys
Castle S08E17 S08E17 2009 234 SK castlesk
Castle S08E17 S08E17 2009 64 SK castlesk
Castle S08E17 S08E17 2009 388 CZ romanvokys
Castle S08E18 S08E18 2009 51 SK castlesk
Castle S08E18 S08E18 2009 163 SK castlesk
Castle S08E18 S08E18 2009 359 CZ romanvokys
Castle S08E19 S08E19 2009 186 SK castlesk
Castle S08E19 S08E19 2009 46 SK castlesk
Castle S08E19 S08E19 2009 354 CZ romanvokys
Castle S08E20 S08E20 2009 138 SK castlesk
Castle S08E20 S08E20 2009 40 SK castlesk
Castle S08E20 S08E20 2009 370 CZ romanvokys
Castle S08E21 S08E21 2009 164 SK castlesk
Castle S08E21 S08E21 2009 50 SK castlesk
Castle S08E21 S08E21 2009 288 CZ romanvokys
Castle S08E22 S08E22 2009 216 SK castlesk
Castle S08E22 S08E22 2009 51 SK castlesk
Castle S08E22 S08E22 2009 297 CZ romanvokys
Castlevania S01E01 S01E01 2017 51 CZ Anonymní
Castlevania S01E01 S01E01 2017 501 CZ Anonymní
Castlevania S01E01 S01E01 2017 415 SK belucEn
Castlevania S01E01 S01E01 2017 2047 CZ HrabeMi
Castlevania S01E02 S01E02 2017 37 CZ Anonymní
Castlevania S01E02 S01E02 2017 426 CZ Anonymní
Castlevania S01E02 S01E02 2017 1471 CZ HrabeMi
Castlevania S01E02 S01E02 2017 394 SK belucEn
Castlevania S01E03 S01E03 2017 35 CZ Anonymní
Castlevania S01E03 S01E03 2017 435 CZ Anonymní
Castlevania S01E03 S01E03 2017 1047 CZ Vesko
Castlevania S01E03 S01E03 2017 623 SK belucEn
Castlevania S01E04 S01E04 2017 36 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...