Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Russian Bride   2019 773 CZ vegetol.mp
The Russians Are Coming   1966 79 CZ Hildegarda
The Russians Are Coming, the Russians Are Coming
  1966 93 CZ PietroAretino
The Rutles   1978 688 CZ Anonymní
The Sarah Jane Adventures S01E01
S01E01 2007 601 CZ Jacobcz
The Sarah Jane Adventures S01E02
S01E02 2007 524 CZ Jacobcz
The Seagull   2018 17 SK samo133
The Seagull   2018 108 CZ samo133
The Secret Circle S01E15 S01E15 2011 15 CZ ejnuleta
The Secret Life of the American Teenager S05E10
S05E10 2008 164 CZ Kristie15
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 49 SK voyager16
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 194 SK voyager16
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 17 SK kolcak
The She Beast   1966 26 CZ pablo_almaro
The Simpsons S05E04 S05E04 1989 75 CZ kolcak
The Simpsons S18E11 S18E11 2007 1032 CZ krygl
The Simpsons S18E15 S18E15 2007 260 CZ Washman22
The Simpsons S21E07 S21E07 1989 3114 CZ pBen
The Simpsons S23E04 S23E04 1989 107 CZ kolcak
The Simpsons S23E04 S23E04 1989 176 CZ kolcak
The Slap S01E07 S01E07 2015 33 CZ kolcak
The Slap S01E08 S01E08 2015 39 CZ kolcak
The Sons of Sam: A Descent into Darkness S01E01
S01E01 2021 86 CZ K4rm4d0n
The Sons of Sam: A Descent into Darkness S01E02
S01E02 2021 81 CZ K4rm4d0n
The Sons of Sam: A Descent into Darkness S01E03
S01E03 2021 83 CZ K4rm4d0n
The Sons of Sam: A Descent into Darkness S01E04
S01E04 2021 81 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S01E01 S01E01 1999 1159 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E02 S01E02 1999 879 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E03 S01E03 1999 779 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E04 S01E04 1999 733 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E05 S01E05 1999 719 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E06 S01E06 1999 682 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E07 S01E07 1999 674 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E08 S01E08 1999 663 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E09 S01E09 1999 671 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E10 S01E10 1999 644 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E11 S01E11 1999 631 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E12 S01E12 1999 631 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E13 S01E13 1999 649 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E01 S02E01 2000 620 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E01 S02E01 2000 366 CZ slon335
The Sopranos S02E02 S02E02 2000 651 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E03 S02E03 2000 603 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E04 S02E04 2000 595 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E05 S02E05 2000 586 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E06 S02E06 2000 577 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E07 S02E07 2000 618 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E08 S02E08 2000 610 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E09 S02E09 2000 578 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S02E10 S02E10 2000 565 CZ
fiticek@seznam.cz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre