Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E01
S02E01 2015 9 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E02
S02E02 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E03
S02E03 2015 8 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E04
S02E04 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E05
S02E05 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E06
S02E06 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E07
S02E07 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E08
S02E08 2015 7 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E09
S02E09 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E10
S02E10 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E11
S02E11 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E12
S02E12 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E13
S02E13 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E14
S02E14 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E15
S02E15 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E16
S02E16 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E17
S02E17 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E18
S02E18 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E19
S02E19 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E20
S02E20 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E21
S02E21 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E22
S02E22 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E23
S02E23 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E24
S02E24 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans S02E25
S02E25 2015 6 CZ vasabi
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 01
  1996 101 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 02
  1996 63 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 03
  1996 59 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 04
  1996 57 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 05
  1996 60 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 06
  1996 54 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 07
  1996 54 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 08
  1996 54 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 09
  1996 55 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 10
  1996 53 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 11
  1996 54 CZ ThooR13
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team - 12
  1996 55 CZ ThooR13
Moebius   2013 233 CZ R.RICKIE
Mohenjo Daro   2016 360 CZ Anonymní
Moje córki krowy   2015 36 CZ vasabi
Moje córki krowy   2015 91 CZ JaraKinderman
Mom and Dad   2017 121 CZ Anonymní
Mom and Dad   2017 625 CZ Kasparov88
Mom and Dad   2017 1238 CZ Kasparov88
Mom S01E05 S01E05 2013 108 CZ peri
Mon Rak Nak Pak   2023 8 CZ vasabi
Monday   2020 201 CZ Badgeriii
Monday   2020 4 SK robilad21
Monday   2020 21 CZ robilad21
Monday   2000 119 CZ roky101

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((


 


Zavřít reklamu