Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek 5 - Final Frontier   1989 2352 CZ axel
Star Trek V - The Final Frontier CD1
  1986 711 CZ lord_severus
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 206 CZ flaavin
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 83 CZ flaavin
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 1162 CZ fridatom
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 521 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 266 CZ ThooR13
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 365 CZ Hexman
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 986 CZ marek972
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 791 CZ butitito
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 250 CZ Thuriazs
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 299 CZ genocyde
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 1300 CZ johny.bok
Star Trek: Voyager S05E15 - Dark Frontier, Part 1
S05E15   187 CZ tystes
Star Trek: Voyager S05E15-E16 - Dark Frontier
S05E15 1999 404 CZ zuzka
Star Wars: Forces of Destiny S01E05
S01E05 2017 61 CZ jh666
Stargate Atlantis S04E03 Reunion
S04E03 1997 1019 SK baggiopet
Stargate Atlantis S05E03 S05E03 1997 176 SK slavko.sk
Stargate Atlantis S05E03 - Broken Ties
S05E03 2008 483 CZ Moonraker007
Stargate Atlantis S05E03 - Broken Ties
S05E03 1997 1534 CZ zedko
Stargate Atlantis S05E03 Broken Ties
S05E03 1997 1397 CZ scoorrpio
Stargate Atlantis S05E03 BrokenTies
S05E03 1997 1563 CZ darkspark
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 203 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 779 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 411 CZ rfzajda
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 89 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 301 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S10E18 - Family Ties
S10E18 1997 657 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E18 - Rodinná pouta (Family Ties)
S10E18 1997 591 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E18 Family Ties
S10E18 1997 237 SK cyrilko
Stargate SG-1 S10E18 Family Ties
S10E18 1997 743 CZ cyrilko
Street Fighter IV: The Ties That Bind
  2009 1067 CZ petkaKOV
Sun Valley Serenade   1941 50 CZ ThooR13
Supernatural S06E18 S06E18 2005 321 CZ kolcak
Supernatural S06E18 - Frontierland
S06E18 2005 106 SK sabog
Susannah of the Mounties   1939 30 SK rogl1
Sweetie   1989 81 CZ jurcik.ales
Sweetie, You Won't Believe It   2020 86 SK judas2
Sympathy for Lady Vengeance   2005 2507 CZ Sotek
Take Two S01E11 S01E11 2018 89 CZ tarba
Tales from the Crypt: Demon Knight
  1995 18 CZ vasabi
Tension at Table Rock   1956 15 SK rogl1
That '70s Show S02E14 - Red's New Job
S02E14 2000 347 SK hoddok
That '70s Show S06E06 S06E06 2004 180 SK matejj1
The Adventures Of Sherlock Holmes
S02E04 1985 442 CZ Anonymní
The Assassination Of Jesse James
  2007 2000 CZ Sfuko
The Assassination of Jesse James
  2007 1507 SK guardia
The Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford
  2007 3414 CZ petko2201
The Avengers Earth's Mightiest Heroes S01E11
S01E11 2011 81 CZ Ngorso
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01 2010 383 CZ NoWQa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.