Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Red Dwarf 602 - Legie   1993 685 CZ ppata
Red Dwarf 603 - Pistolníci z Apokalypsy
  1993 653 CZ ppata
Red Dwarf 604 - Emocuc - Polymorf II
  1993 629 CZ ppata
Red Dwarf 605 - Rimmerosvět   1993 649 CZ ppata
Red Dwarf 606 - Mimo realitu   1993 572 CZ ppata
Red Dwarf 701 - Pekelně ostrý výlet
  1997 650 CZ ppata
Red Dwarf 702 - Nachystejte květináče
  1997 605 CZ ppata
Red Dwarf 703 - Uroboros   1997 547 CZ ppata
Red Dwarf 704 - Zkouška kanálem.sub
  1993 558 CZ ppata
Red Dwarf 705 - Stesk   1997 637 CZ ppata
Red Dwarf 706 - Žádná legrace
  1997 507 CZ ppata
Red Dwarf 707 - Epidém   1997 490 CZ ppata
Red Dwarf 708 - Nanarchie   1997 482 CZ ppata
Red Dwarf 801 - Zpátky v Červeném 1
  1998 595 CZ ppata
Red Dwarf 802 - Zpátky v Červeném 2
  1998 546 CZ ppata
Red Dwarf 803 - Zpátky v Červeném 3
  1998 538 CZ ppata
Red Dwarf 804 - Kassandra   1998 533 CZ ppata
Red Dwarf 805 - Televize Kryton
  1998 538 CZ ppata
Red Dwarf 806 - Pete 1   1998 528 CZ ppata
Red Dwarf 807 - Pete 2   1998 540 CZ ppata
Red Dwarf 808 - Jenom sympaťáci
  1998 567 CZ ppata
Red Dwarf S01E01 S01E01 1988 977 CZ Anonymní
Red Dwarf S01E01 S01E01 1988 875 CZ Apophis
Red Dwarf s01e01 - The End S01E01 1988 2754 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e01 The End S01E01 1988 1509 CZ spicolli
Red Dwarf s01e02 - Future Echoes
S01E02 1988 1746 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e02 Future Echoes S01E02 1988 1158 CZ spicolli
Red Dwarf s01e03 - Balance of Power
S01E03 1988 1577 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e03 Balance of Power
S01E03 1988 707 CZ spicolli
Red Dwarf s01e04 - Waiting for God
S01E04 1988 1356 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e04 Waiting for God
S01E04 1988 651 CZ spicolli
Red Dwarf s01e05 - Confidence and Paranoia
S01E05 1988 1294 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e05 Confidence and Paranoia
S01E05 1988 581 CZ spicolli
Red Dwarf s01e06 - Me2 S01E06 1988 1226 CZ Elfkam111
Red Dwarf s01e06 Me2 S01E06 1988 687 CZ spicolli
Red Dwarf s02e01 - Kryten S02E01 1989 903 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e01 Kryten S02E01 1989 716 CZ spicolli
Red Dwarf s02e01 Kryten S02E01 1989 316 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e02 - Better Than Life
S02E02 1989 952 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e02 Better than Life
S02E02 1989 1018 CZ spicolli
Red Dwarf s02e03 Thanks For The Memory
S02E03 1989 1474 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e04 - Stasis Leak S02E04 1989 677 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e04 Stasis Leak S02E04 1989 892 CZ spicolli
Red Dwarf s02e05 - Queeg S02E05 1989 1139 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e06 - Parallel Universe
S02E06 1989 642 CZ Elfkam111
Red Dwarf s02e06 Paraller Universe
S02E06 1989 821 CZ spicolli
Red Dwarf s05e04 - Quarantine S05E04 1992 280 CZ Elfkam111
red dwarf s07e02 - stoke me a clipper
S07E02 1997 181 CZ Ernst2
Red Dwarf S09E01 S09E01 2009 8097 CZ Anonymní
Red Dwarf S09E01 S09E01 1988 632 CZ Peppas

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem