Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Star Wars: The Clone Wars S03E17
S03E17
2008
398
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E17
S03E17
2008
1739
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E18
S03E18
2008
291
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E18
S03E18
2008
1768
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19
2008
284
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19
2008
1845
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19
2011
65
kenny.alive
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20
2008
241
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20
2008
109
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20
2008
1830
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21
S03E21
2008
331
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21
S03E21
2008
1844
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21-22
S03E21
2008
72
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E22
S03E22
2008
303
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E22
S03E22
2008
1743
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E01
S04E01
2008
730
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E01-02
S04E01
2008
2093
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E02
S04E02
2008
571
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E03
S04E03
2008
405
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E03
S04E03
2008
2068
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E04
S04E04
2008
263
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E04
S04E04
2008
2378
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E05
S04E05
2008
314
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E05
S04E05
2008
1776
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E06
S04E06
2008
313
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E06
S04E06
2008
1766
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07
2008
1502
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07
2008
435
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07
2008
319
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E08
S04E08
2008
325
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E08
S04E08
2008
1748
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E09
S04E09
2008
390
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E10
S04E10
2008
318
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E10
S04E10
2008
1841
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E11
S04E11
2008
276
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E11
S04E11
2008
1963
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E12
S04E12
2008
378
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E12
S04E12
2008
2018
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E13
S04E13
2008
357
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E13
S04E13
2008
1831
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E14
S04E14
2008
343
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E14
S04E14
2008
1856
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E15
S04E15
2008
360
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E15
S04E15
2008
2448
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E16
S04E16
2008
428
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E16
S04E16
2008
1386
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E17
S04E17
2008
373
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E17
S04E17
2008
1858
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E18
S04E18
2008
407
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E18
S04E18
2008
1787
HorLukRos
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru