Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: The Clone Wars S03E17
S03E17 2008 398 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E17
S03E17 2008 1739 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E18
S03E18 2008 291 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E18
S03E18 2008 1768 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19 2008 284 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19 2008 1845 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19 2011 65 CZ kenny.alive
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20 2008 241 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20 2008 109 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E20
S03E20 2008 1830 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21
S03E21 2008 331 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21
S03E21 2008 1844 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E21-22
S03E21 2008 72 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E22
S03E22 2008 303 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E22
S03E22 2008 1743 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E01
S04E01 2008 730 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E01-02
S04E01 2008 2093 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E02
S04E02 2008 571 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E03
S04E03 2008 405 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E03
S04E03 2008 2068 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E04
S04E04 2008 263 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E04
S04E04 2008 2378 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E05
S04E05 2008 314 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E05
S04E05 2008 1776 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E06
S04E06 2008 313 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E06
S04E06 2008 1766 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07 2008 1502 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07 2008 435 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E07
S04E07 2008 319 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E08
S04E08 2008 325 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E08
S04E08 2008 1748 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E09
S04E09 2008 390 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E10
S04E10 2008 318 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E10
S04E10 2008 1841 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E11
S04E11 2008 276 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E11
S04E11 2008 1963 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E12
S04E12 2008 378 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E12
S04E12 2008 2018 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E13
S04E13 2008 357 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E13
S04E13 2008 1831 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E14
S04E14 2008 343 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E14
S04E14 2008 1856 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E15
S04E15 2008 360 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E15
S04E15 2008 2448 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E16
S04E16 2008 428 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E16
S04E16 2008 1386 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E17
S04E17 2008 373 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E17
S04E17 2008 1858 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E18
S04E18 2008 407 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E18
S04E18 2008 1787 CZ HorLukRos

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108