Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 692 CZ entitka
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 100 CZ kokoterus
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 298 CZ kokoterus
Undisputed II: Last Man Standing
    328 CZ Anonymní
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 1588 CZ Anonymní
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 2361 CZ Huy
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 1215 CZ femalian
Undisputed II: Last Man Standing
  2006 5172 CZ cyrilko
United States of Love   2016 78 CZ PfefferSalz
Va, vis et deviens   2005 341 CZ F.man
Va, vis, et deviens   2005 676 CZ Anonymní
Vanished S01E07 S01E07 2006 163 CZ zuzka.sasa
Vir Das: Landing   2022 11 CZ KUBA2000
Vse umrut a ya ostanus   2008 40 SK hygienik
Vse umrut a ya ostanus   2008 70 SK hygienik
Warehouse 13 S03E11 - 12 S03E11 2009 1089 CZ Anonymní
Warehouse 13 S03E12 S03E12 2009 219 CZ kolcak
We Children from Bahnhof Zoo S01E01
S01E01 2021 253 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E02
S01E02 2021 130 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E03
S01E03 2021 156 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E04
S01E04 2021 135 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E05
S01E05 2021 154 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E06
S01E06 2021 134 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E07
S01E07 2021 128 CZ Nih
We Children from Bahnhof Zoo S01E08
S01E08 2021 141 CZ Nih
When the Game Stands Tall   2014 1372 CZ Desperado
Wir Kinder vom Bahnhof Zoo   1981 1736 CZ Kelli
Wir kinder vom bahnhof zoo   1981 1068 CZ Tomajko
Wir kinder vom bahnhof zoo   1981 1509 CZ Tomajko
Wir Kinder vom Bahnhof ZOO     1194 CZ missile
Wir Kinder vom Bahnhof ZOO   1981 6375 CZ mlapacek
Wir Kinder vom Bahnhof Zoo   1981 2011 CZ Anonymní
Won't Back Down   2012 104 CZ
terinka.kavkova
WUSA   1970 116 CZ fridatom
Wynonna Earp S01E06 S01E06 2016 565 CZ kolcak
X-man 3 The last stand   2006 1195 CZ novic
X-Men 3: The Last Stand   2003 1890 CZ mastodonto
X-Men: The Last Stand   2006 6092 CZ entitka
X-Men: The Last Stand   2006 699 CZ Hedl Tom
X-Men: The Last Stand   2006 6026 CZ Hedl Tom
X-Men: The Last Stand   2006 1185 CZ dragon-_-
X-Men: The Last Stand   2006 1147 SK splashQo
X-Men: The Last Stand   2006 2137 CZ SAztec
X-Men: The Last Stand   2006 352 CZ XCasper
X-Men: The Last Stand   2006 1606 SK Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 644 CZ fjoe
X-Men: The Last Stand   2006 8306 CZ Lincoln_Rhyme
X-Men: The Last Stand   2006 1492 CZ Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 665 CZ Die in Sludge
X-Men: The Last Stand   2006 2299 CZ Budgie284

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX