Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La casa dalle finestre che ridono
  1976 134 CZ pablo_almaro
La casa dalle finestre che ridono
  1976 124 CZ risokramo
La Casa dalle finestre che ridono
  1976 345 CZ hatic
La casa de las muertas vivientes
  1972 76 CZ ThooR13
La casa de las siete tumbas   1982 50 CZ Hladass
La casa de papel S01E01 S01E01 2017 9886 CZ Yusek
La casa de papel S01E01 S01E01 2017 3632 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E01 S01E01 2017 2263 CZ vasabi
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 2000 CZ Yusek
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 2158 CZ Yusek
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 7873 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E02 S01E02 2017 1707 CZ vasabi
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1259 CZ Yusek
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1233 CZ Yusek
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 6827 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E03 S01E03 2017 1509 CZ vasabi
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1156 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1061 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 7150 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E04 S01E04 2017 1484 CZ vasabi
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 1185 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 994 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 7877 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E05 S01E05 2017 1577 CZ vasabi
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 1024 CZ Yusek
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 899 CZ Mejsy
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 6555 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E06 S01E06 2017 1371 CZ vasabi
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 917 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 655 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 6379 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E07 S01E07 2017 1375 CZ vasabi
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 1306 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 908 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 6250 CZ Mejsy
La Casa de Papel S01E08 S01E08 2017 1338 CZ vasabi
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 897 CZ Yusek
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 647 CZ Yusek
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 6299 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E09 S01E09 2017 1337 CZ vasabi
La casa de papel S01E10 S01E10 2017 7324 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E10 S01E10 2017 1530 CZ vasabi
La casa de papel S01E11 S01E11 2017 6611 CZ Mejsy
La Casa de Papel S01E11 S01E11 2017 1466 CZ vasabi
La casa de papel S01E12 S01E12 2017 6614 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E12 S01E12 2017 1410 CZ vasabi
La casa de papel S01E13 S01E13 2017 6589 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E13 S01E13 2017 1414 CZ vasabi
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 3886 CZ Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 6381 CZ Mejsy

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků