Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Motherland: Fort Salem S02E10 S02E10 2020 61 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E01 S03E01 2020 268 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E02 S03E02 2020 227 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E03 S03E03 2020 99 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E03 S03E03 2020 123 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E04 S03E04 2020 86 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E04 S03E04 2020 123 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E05 S03E05 2020 55 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E05 S03E05 2020 51 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E06 S03E06 2020 46 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E06 S03E06 2020 46 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E07 S03E07 2020 93 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E08 S03E08 2020 93 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E08 S03E08 2020 16 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E09 S03E09 2020 109 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E09 S03E09 2020 12 CZ Zira.
Motherland: Fort Salem S03E10 S03E10 2020 155 CZ Zira.
Motherless Brooklyn   2019 115 CZ Kopeeec
Motherless Brooklyn   2019 3661 CZ muti21
Mothers and Daughters   2016 143 CZ nathaliaz
Mothers and Daughters   2016 654 CZ nathaliaz
My Grandmother Ironed the King's Shirts
  2001 13 CZ sasacz
My Stepmother Is an Alien   1988 117 CZ nnsdlmr
Nature Is Speaking - Julia Roberts is Mother Nature
  2014 3 SK mattster
NCIS S07E16 S07E16 2003 774 SK jolo
NCIS: Los Angeles S11E10 S11E10 2009 372 CZ channina
NCIS: Los Angeles S11E10 S11E10 2009 59 CZ Mat0
Nine Perfect Strangers S01E06 S01E06 2021 372 SK voyager16
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 193 CZ phoebess
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 283 CZ phoebess
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 42 SK sylek1
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 50 SK sylek1
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 119 SK sylek1
Once Upon a Time S04E21 S04E21 2011 921 CZ phoebess
Once Upon a Time S06E16 S06E16 2011 143 CZ mates1997
Parallel Mothers   2021 85 CZ Jitoz
Parallel Mothers   2021 342 CZ Jitoz
Parallel Mothers   2021 558 CZ Jitoz
Please Don't Eat My Mother!   1973 6 CZ vig520
Point Pleasant 1x12 S01E12 2005 56 CZ igorvdovec
Point Pleasant S01E12 S01E12 2005 170 CZ kh.snorlax
Prison Break S04E17 S04E17 2005 3264 SK voyager16
Prison Break S04E17 S04E17 2005 569 CZ srab
Prison Break S04E17 - The Mother Lode
S04E17 2005 527 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E17 - The Mother Lode
S04E17 2005 686 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E17 - The Mother Lode
S04E17 2005 638 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E17 - The Mother Lode
S04E17 2005 157 SK K4rm4d0n
Private Practice S05E10 S05E10 2007 1263 CZ channina
Pure Genius S01E04 S01E04 2016 98 CZ Kelly-H
Pure Genius S01E04 S01E04 2016 60 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu