Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ringer S01E21
S01E21
2011
993
channina
Ringer S01E21
S01E21
2011
522
channina
Ripper Street S01E01
S01E01
2012
615
xtomas252
Ripper Street S01E01
S01E01
2012
4757
channina
Ripper Street S01E01
S01E01
2012
460
kolcak
Ripper Street S03E08
S03E08
2012
1601
channina
Ripper Street S04E03
S04E03
2012
1234
channina
Ripper Street S04E06
S04E06
2012
2071
channina
Ripper Street S05E01
S05E01
2012
1095
channina
Ripping Yarns S02E01
S02E01
1979
407
femalian
Rise of Empires: Ottoman S02E01
S02E01
2020
58
vasabi
Rise of Empires: Ottoman S02E02
S02E02
2020
53
vasabi
Rise of Empires: Ottoman S02E03
S02E03
2020
56
vasabi
Rise of Empires: Ottoman S02E04
S02E04
2020
58
vasabi
Rise of Empires: Ottoman S02E05
S02E05
2020
56
vasabi
Rise of Empires: Ottoman S02E06
S02E06
2020
56
vasabi
River Runs Red
2018
45
Dharter
River's Edge
1986
127
Anonymní
River's Edge
1986
17
kl4x0n
River's Edge
1986
87
kolcak
Riverdale S01E01
S01E01
2016
1149
kolcak
Riverdale S01E01
S01E01
2017
2595
AdiikHr
Riverdance: The Animated Adventure
2021
35
vasabi
Rizzoli & Isles S01E02
S01E02
2010
971
Anonymní
Rizzoli & Isles S01E02
S01E02
2010
191
kolcak
Rizzoli & Isles S01E06
S01E06
2010
895
Anonymní
Rizzoli & Isles S01E06
S01E06
2010
146
kolcak
Rizzoli & Isles S02E01
S02E01
2010
161
Anonymní
Rizzoli & Isles S02E01
S02E01
2010
742
Anonymní
Rizzoli & Isles S02E01
S02E01
2010
75
filminek
Rizzoli & Isles S02E04
S02E04
2010
642
Anonymní
Rizzoli & Isles S02E04
S02E04
2010
55
filminek
Rizzoli & Isles S06E07
S06E07
2010
174
sarah029
Rob S01E02 - Second Wedding
S01E02
2012
58
saps6
Rob S01E02 - Second Wedding
S01E02
2012
50
saps6
Rob S01E02 - Second Wedding
S01E02
2012
410
saps6
Robin Hood S03E02
S03E02
2009
822
Patka01
Robot Chicken S02E02 Federated Resources
S02E02
2006
105
JaRon
Robot Chicken S02E07 Cracked China
S02E07
2005
258
JaRon
Robot Chicken S03E14 - Robot Chicken's Half-Assed Christmas Special
S03E14
2007
177
negatif
Robot Chicken S04E03 I'm Trapped
S04E03
2008
172
Muhal
Robot Chicken S04E17 Cannot Be Erased, So Sorry
S04E17
2009
168
schwita
Robot Chicken S04E20 Full-assed Christmas special
S04E20
2009
137
schwita
Robot Chicken S05E03 Terms of Endaredevil
S05E03
2005
46
koczi.ok
Robot Chicken S05E03 Terms of Endaredevil
S05E03
2005
164
koczi.ok
Robot Chicken S05E06 Malcolm X: Fully Loaded
S05E06
2005
31
koczi.ok
Robot Chicken S05E06 Malcolm X: Fully Loaded
S05E06
2005
144
koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01
2005
37
koczi.ok
Robot Chicken S06E01 Executed by the State
S06E01
2005
177
koczi.ok
Robot Chicken S06E02 Crushed by a Steamroller on My 53rd Birthday
S06E02
2005
30
koczi.ok
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
19800
19850
19900
19950
20000
20050
20100
20150
20200
20250
20300
20350
20400
20450
20500
20550
20600
20650
20700
20750
20800
20850
20900
20950
21000
21050
21100
21150
21200
21250
21300
21350
21400
21450
21500
21550
21600
21650
21700
21750
21800
21850
21900
21950
22000
22050
22100
22150
22200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru