Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Crazies   2010 13680 CZ
jamesjohnjimbo
The Crazies   2010 8291 CZ
jamesjohnjimbo
The Crazies   2010 182 CZ sniperdead
The Crazies   2010 775 SK Bc.Gabi
The Crimson Field S01E01 S01E01 2014 312 CZ September
The Crimson Field S01E01 S01E01 2014 705 CZ Metalyza
The Crimson Field S01E02 S01E02 2014 432 CZ September
The Crimson Field S01E02 S01E02 2014 399 CZ Metalyza
The Crimson Field S01E03 S01E03 2014 377 CZ September
The Crimson Field S01E03 S01E03 2014 335 CZ Metalyza
The Crimson Field S01E04 S01E04 2014 403 CZ September
The Crimson Field S01E04 S01E04 2014 344 CZ Metalyza
The Crimson Field S01E05 S01E05 2014 162 CZ September
The Crimson Field S01E05 S01E05 2014 268 CZ September
The Crimson Field S01E05 S01E05 2014 365 CZ September
The Crimson Field S01E06 S01E06 2014 340 CZ September
The Crimson Field S01E06 S01E06 2014 485 CZ September
The Crimson Permanent Assurance
  1983 170 CZ minas tirith
The Crowded Room S01E01 S01E01 2023 405 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E02 S01E02 2023 332 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E03 S01E03 2023 320 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E04 S01E04 2023 254 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E05 S01E05 2023 242 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E06 S01E06 2023 230 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E07 S01E07 2023 225 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E08 S01E08 2023 222 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E09 S01E09 2023 218 CZ K4rm4d0n
The Crowded Room S01E10 S01E10 2023 222 CZ K4rm4d0n
The Crown S01E07 S01E07 2016 413 CZ KevSpa
The Crown S01E07 S01E07 2016 1033 CZ KevSpa
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 547 CZ fridatom
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 3346 CZ Anonymní
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 1802 CZ Anonymní
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 4945 CZ Anonymní
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 8065 CZ dragon-_-
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 7238 CZ Teresita
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 20216 CZ Teresita
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 9992 CZ Teresita
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 6262 CZ Teresita
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 53830 CZ Teresita
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 10414 CZ Anonymní
The Curious Case of Benjamin Button
  2008 4962 CZ Anonymní
The Danish Poet   2006 28 CZ sasacz
The Dark Half   1993 241 CZ Anonymní
The Dark Half   1993 341 CZ hlawoun
The Dark Half   1993 104 CZ Arach.No
The Dark Half   1993 131 CZ ThooR13
The dark half   1993 237 CZ Anonymní
The Dark Half   1993 219 SK saturn_sk
The Dark Knight Rises   2012 5355 CZ K4rm4d0n

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.