Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
CSI Miami S08E12 S08E12 2002 146 CZ vidra
CSI Miami S10E12 S10E12 2002 54 CZ vidra
CSI New York S01E12 S01E12 2004 136 CZ ksoudek
CSI New York S03E12 S03E12 2006 212 CZ wertyz1
CSI New York S04E12 S04E12 2004 233 CZ vidra
CSI New York S05E12 S05E12 2004 23 CZ vidra
CSI New York S05E12 S05E12 2004 258 CZ vidra
CSI New York S05E12 S05E12 2009 249 CZ kh.snorlax
CSI S01E12 S01E12 2000 157 CZ efis
CSI S12E01 S12E01 2000 12 CZ vidra
CSI S12E01 S12E01 2000 4 CZ Lusky
CSI S12E02 S12E02 2000 11 CZ vidra
CSI S12E02 S12E02 2000 5 CZ Lusky
CSI S12E03 S12E03 2000 19 CZ vidra
CSI S12E03 S12E03 2000 3 CZ Lusky
CSI S12E04 S12E04 2010 17 CZ vidra
CSI S12E04 S12E04 2000 3 CZ Lusky
CSI S15E12 S15E12 2000 40 CZ vidra
Cupcake & Dino: General Services S02E12
S02E12 2018 1 CZ vasabi
Curb Your Enthusiasm S12E01 S12E01 2000 18 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E02 S12E02 2000 18 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E03 S12E03 2000 15 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E04 S12E04 2000 13 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E05 S12E05 2000 26 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E06 S12E06 2000 23 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E07 S12E07 2000 21 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E08 S12E08 2000 22 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E09 S12E09 2000 19 CZ K4rm4d0n
Curb Your Enthusiasm S12E10 S12E10 2000 21 CZ K4rm4d0n
Curro Jiménez S01E12: La mujer de negro
S01E12 1976 27 CZ kikina
Czas honoru S01E12 S01E12 2008 137 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S02E12 S02E12 2009 102 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S03E12 S03E12 2009 75 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S04E12 S04E12 2011 77 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S05E12 S05E12 2008 97 CZ
lalkavonteschen
Czas honoru S06E12 S06E12 2008 50 CZ J82
Czterej pancerni i pies 12   1966 180 CZ goofey
Daddy's Little Girl   2012 133 CZ Jitoz
Dads S01E12 S01E12 2013 7 CZ badboy.majkl
Dads S01E12 S01E12 2013 28 CZ badboy.majkl
Dads S01E12 S01E12 2013 239 CZ Pajusche
Daemang S01E12 S01E12 2002 2 CZ Anonymní
Daily Dose of Sunshine S01E12 S01E12 2023 11 CZ vasabi
Dallas S01E06 S01E06 2012 1238 CZ Nine9
Dallas S02E05 S02E05 2012 24 SK kikolin@
Dallas S02E12 S02E12 2012 42 CZ haroska
Dallas S02E12 S02E12 2012 477 CZ haroska
Dallas S03E12 S03E12 2012 442 CZ haroska
Dalui Yeonin - Bobogyungsim Ryeo S01E12
S01E12 2016 133 CZ Anonymní
Damages s01e12 S01E12 2007 717 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu