Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The House on the Edge of the Park
  1980 278 CZ Maleficar
The Inbetweeners S01E03 S01E03 2008 2331 CZ fred01
The Lost World: Jurassic Park   1997 3538 CZ dragon-_-
The Lost World: Jurassic Park   1997 1279 CZ Anonymní
The Lost World: Jurassic Park   1997 1079 CZ fath
The Lost World: Jurassic Park   1997 811 CZ cyrilko
The Messengers S01E12 S01E12 2015 41 CZ ScaryX
The Messengers S01E12 S01E12 2015 140 CZ ScaryX
The Panic in Needle Park   1971 49 CZ xpavel
The Panic in Needle Park   1971 1583 CZ xpavel
The Panic in Needle Park   1971 27 CZ koudislav
The Stones in the Park   1969 92 CZ R.RICKIE
The Trailer Park Boys Christmas Special
  2004 85 CZ Davido1
Tony Parker: The Final Shot   2021 54 CZ Nih
Trailer Park Boys S01E01 S01E01 2001 252 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E01 S01E01 0000 638 CZ T-A-H
Trailer Park Boys S01E02 S01E02 2001 120 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E02 S01E02 0000 359 CZ T-A-H
Trailer Park Boys S01E03 S01E03 2001 97 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E03 S01E03 0000 315 CZ T-A-H
Trailer Park Boys S01E04 S01E04 2001 119 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E04 S01E04 0000 292 CZ T-A-H
Trailer Park Boys S01E05 S01E05 2001 159 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E05 S01E05 2001 263 CZ T-A-H
Trailer Park Boys S01E06 S01E06 2001 90 CZ sidi07
Trailer Park Boys S01E06 S01E06 2001 225 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E01 S02E01 2001 60 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E01 S02E01 2002 192 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E02 S02E02 2001 69 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E02 S02E02 2002 162 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E03 S02E03 2001 60 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E03 S02E03 2002 152 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E04 S02E04 2001 56 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E04 S02E04 2002 151 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E05 S02E05 2001 68 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E05 S02E05 2002 147 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E06 S02E06 2001 50 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E06 S02E06 2002 137 CZ Davido1
Trailer Park Boys S02E07 S02E07 2001 50 CZ sidi07
Trailer Park Boys S02E07 S02E07 2002 135 CZ Davido1
Trailer Park Boys S03E01 S03E01 2001 53 CZ sidi07
Trailer Park Boys S03E01 S03E01 2003 120 CZ Davido1
Trailer Park Boys S03E02 S03E02 2001 52 CZ sidi07
Trailer Park Boys S03E02 S03E02 2003 114 CZ Davido1
Trailer Park Boys S03E03 S03E03 2001 100 CZ sidi07
Trailer Park Boys S03E03 S03E03 2003 134 CZ Davido1
Trailer Park Boys S03E04 S03E04 2001 53 CZ sidi07
Trailer Park Boys S03E04 S03E04 2003 108 CZ Davido1
Trailer Park Boys S03E05 S03E05 2001 62 CZ sidi07
Trailer Park Boys S03E05 S03E05 2003 135 CZ Davido1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.


 


Zavřít reklamu