Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How I Met Your Mother S07E18 S07E18 2005 823 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E18 S07E18 2005 1690 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E18 S07E18 2005 8397 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E18 S07E18 2005 2059 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 600 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 1013 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 742 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 2509 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 5573 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2012 92 CZ srab
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2012 216 CZ bullman
How I Met Your Mother S07E19 S07E19 2005 3390 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 562 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 655 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 827 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 3901 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 3246 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 0000 31 CZ Brekkie
How I Met Your Mother S07E20 S07E20 2005 3257 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 567 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 756 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 702 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 5185 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 2874 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 663 SK wannab
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 2977 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 530 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 749 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 721 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 2447 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 6391 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 111 CZ joey1705
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2012 59 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 203 SK wannab
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2012 233 CZ jajush
How I Met Your Mother S07E22 S07E22 2005 1222 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E23 S07E23 2005 490 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E23 S07E23 2005 1106 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E23 S07E23 2005 664 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E23 S07E23 2005 2231 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E23 S07E23 2005 2376 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E23-E24
S07E23 2005 291 CZ joey1705
How I Met Your Mother S07E23-E24
S07E23 0000 105 CZ nonilinka
How I Met Your Mother S07E23-E24
S07E23 2005 597 SK wannab
How I Met Your Mother S07E23-E24
S07E23 2005 6163 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E24 S07E24 2005 2375 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S08E01 S08E01 2005 1162 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S08E01 S08E01 2005 1865 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S08E01 S08E01 2005 700 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S08E01 S08E01 2005 3081 CZ Jingspiral

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.