Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Closer S05E15 - Dead Man's Hand
S05E15 2005 97 SK _krny_
The Closer S05E15 Dead Man´s Hand
S05E15 2009 58 CZ Anonymní
The Closer S06E01 - The Big Bang
S06E01 2005 375 SK _krny_
The Closer S06E02 - Help Wanted
S06E02 2005 317 SK _krny_
The Closer S06E03 - In Custody S06E03 2005 62 SK _krny_
The Closer S06E03 - In Custody S06E03 2005 258 SK _krny_
The Closer S06E04 - Layover S06E04 2005 293 SK _krny_
The Closer S06E05 - Heart Attack
S06E05 2005 113 SK _krny_
The Closer S06E05 Heart Attack S06E05 2010 231 CZ vizizor
The Closer S06E06 - Off The Hook
S06E06 2005 94 SK _krny_
The Closer S06E06.Off The Hook S06E06 2010 211 CZ vizizor
The Closer S06E07 S06E07 2010 182 CZ Silcasiles
The Closer S06E07 - Jump The Gun
S06E07 2005 112 SK _krny_
The Closer S06E08 - War Zone S06E08 2005 262 SK _krny_
The Closer S06E09 - Last Woman Standing
S06E09 2005 278 SK _krny_
The Closer S06E10 - Executive Order
S06E10 2005 265 SK _krny_
The Closer S06E11 S06E11 2005 208 CZ Silcasiles
The Closer S06E11 - Old Money S06E11 2005 102 SK _krny_
The Closer S06E12 S06E12 2005 187 CZ Silcasiles
The Closer S06E12 - High Crimes
S06E12 2005 125 SK _krny_
The Closer S06E13 S06E13 2005 192 CZ Silcasiles
The Closer S06E13 - Living Proof: Part One
S06E13 2005 135 SK _krny_
The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
S06E14 2005 330 SK _krny_
The Closer S06E15 - An Ugly Game
S06E15 2005 277 SK _krny_
The Closer S07E01 S07E01 2005 235 CZ Silcasiles
The Closer S07E01 - Unknown Trouble
S07E01 2005 75 SK _krny_
The Closer S07E02 S07E02 2005 246 CZ Silcasiles
The Closer S07E02 - Repeat Offender
S07E02 2005 157 SK _krny_
The Closer S07E03 S07E03 2005 199 CZ Silcasiles
The Closer S07E03 - To Serve With Love
S07E03 2005 73 SK _krny_
The Closer S07E04 S07E04 2005 217 CZ Silcasiles
The Closer S07E04 - Under Control
S07E04 2005 49 SK _krny_
The Closer S07E05 S07E05 2005 218 CZ Silcasiles
The Closer S07E05 - Forgive Us Our Trespasses
S07E05 2005 62 SK _krny_
The Closer S07E06 S07E06 2005 215 CZ Silcasiles
The Closer S07E06 - Home Improvement
S07E06 2005 55 SK _krny_
The Closer S07E07 S07E07 2005 214 CZ Silcasiles
The Closer S07E07 - A Family Affair
S07E07 2005 39 SK _krny_
The Closer S07E08 S07E08 2005 224 CZ Silcasiles
The Closer S07E08 - Death Warrant
S07E08 2005 38 SK _krny_
The Closer S07E09 S07E09 2005 219 CZ Silcasiles
The Closer S07E09 - Star Turn S07E09 2005 51 SK _krny_
The Closer S07E10 S07E10 2005 236 CZ Silcasiles
The Closer S07E10 - Fresh Pursuit
S07E10 2005 62 SK _krny_
The Closer S07E11 S07E11 2005 196 CZ Silcasiles
The Closer S07E11 - Necessary Evil
S07E11 2005 43 SK _krny_
The Closer S07E12 S07E12 2005 211 CZ Silcasiles
The Closer S07E12 - You Have The Right To Remain Jolly
S07E12 2005 55 SK _krny_
The Closer S07E13 S07E13 2005 202 CZ Silcasiles
The Closer S07E13 - Relative Matters
S07E13 2005 60 SK _krny_

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků