Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 115 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 608 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 128 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 419 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 164 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 317 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 290 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 496 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 116 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 573 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 155 CZ tg24112
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 98 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 396 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E06 - Avatar S08E06 1997 348 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 284 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 444 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 106 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 582 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 125 CZ X-Tommy
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 88 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 373 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 125 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 282 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E08 S08E08 1997 289 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E08 S08E08 1997 428 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 107 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 602 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 82 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 422 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 116 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 316 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E09 S08E09 1997 278 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E09 S08E09 1997 437 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 88 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 552 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 82 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 398 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 96 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E09 - Sacrifices
S08E09 1997 312 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 336 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 2004 289 CZ xurna
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 610 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 527 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 323 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 350 CZ Bohumila
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 225 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 719 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 716 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame2
S08E10 1997 288 CZ X-Tommy
Stargate SG-1 S08E11 S08E11 1997 284 CZ 110r

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 14.6.
Díky za info to je brzy a určitě někdo ripne cz titulky tady
6.6. na SkyShowtimeUjme se někdo překladu 3 řády?
Mayor of Kingstown S03E01 Soldiers Heart 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 265-FLUX
Zdravím, zajímavý seriál , 2.serie je v očekávání příznivců, budu posílat hlasy jak budu moct. Díky
DíkyVýborně! Starý Bandovky jsou boží.Ptal se na dabing, ne na preklad.
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo