Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Parenthood S02E11 Damage control
S02E11 2010 75 SK sevcinka
Parenthood S04E10 S04E10 2010 685 CZ gambinka
Pataakha   2018 51 SK andrea1717
PAW Patrol: The Mighty Movie   2023 39 SK vasabi
PAW Patrol: The Mighty Movie   2023 172 CZ vasabi
PAW Patrol: The Movie   2021 455 CZ Nih
PAW Patrol: The Movie   2021 64 SK Nih
Peninsula   2020 295 CZ titulkomat
Peninsula   2020 2203 CZ titulkomat
Peninsula   2020 432 CZ titulkomat
Per amor vostro   2015 45 CZ Anonymní
Person of Interest S04E12 S04E12 2011 2380 CZ Anonymní
Person of Interest S04E19 S04E19 2011 2090 CZ efvendy
Persons Unknown S01E03 - The Way Trough
S01E03 2010 885 CZ Blackthunder
Peter's Friends   1992 60 CZ sonnyboy
Peter's Friends   0000 248 CZ dandash
Petrovy v grippe   2021 183 CZ Anonymní
Phuntroo   2016 10 CZ vasabi
Pirate Gold of Adak Island S01E01
S01E01 2022 8 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E02
S01E02 2022 4 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E03
S01E03 2022 3 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E04
S01E04 2022 5 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E05
S01E05 2022 4 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E06
S01E06 2022 4 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E07
S01E07 2022 2 CZ Nih
Pirate Gold of Adak Island S01E08
S01E08 2022 3 CZ Nih
Planet Earth 10 - Seasonal Forests
S01E10 2006 980 CZ AirKiller
Please Don't Destroy: The Treasure of Foggy Mountain
  2023 32 CZ vasabi
Please Don't Destroy: The Treasure of Foggy Mountain
  2023 26 SK vasabi
Plebs S02E04 S02E04 2013 336 CZ Umpalumpa3
Plechový bubínek   1979 826 CZ patuljak
Pogoda na jutro   2003 251 CZ yenin
Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes
S01E06 1989 311 SK petrik1
Pojken i trädet   1961 5 CZ Nih
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 298 CZ DJLonely
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 257 CZ DJLonely
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 180 CZ Anonymní
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 422 CZ kubix007
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 196 CZ JirikB
Police Academy 4: Citizens on Patrol
  1987 155 CZ marflash
Powers S02E05 S02E05 2015 89 CZ jh666
Powers S02E05 S02E05 2015 195 CZ jh666
Pray, Obey, Kill S01E01 S01E01 2021 186 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E02 S01E02 2021 172 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E03 S01E03 2021 152 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E04 S01E04 2021 146 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E05 S01E05 2021 150 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E06 S01E06 2021 151 CZ robilad21
Pretty Little Liars S02E03 S02E03 2010 7532 CZ channina
Proini peripolos   1987 102 CZ Malai

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"